• Homepage
  • >
  • J
  • >
  • joan osborne – the same love that made me laugh

joan osborne – the same love that made me laugh

Songtexte & Übersetzung: joan osborne – the same love that made me laugh Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von joan osborne! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben j von joan osborne und sieh, welche Lieder wir mehr von joan osborne in unserem Archiv haben, wie z. B. the same love that made me laugh .

ORIGINAL SONGTEXTE

Your love is like a chunk of gold

Hard to gain and hard to hold

Like a rose that's so soft to touch

Love has gone that can hurt so much

Well and why?

Must the same love that made me laugh

Have to make me cry?

Well you think of love as sittin' on a mountain

Think of it as bein' a great big rock

Why don't you think before you started to roll it down?

Because once you start it, you can't make it stop

I've given all I have to give

And if you don't want me, I don't want to live

Oh, you think of love as sittin' on a mountain

Think of it as bein' a great big rock

Why don't you think before you started to roll it down?

Because once you start it, you can't make it stop

I've given all I have to give

And if you don't want me, I don't want to live

Well and why?

Must the same love that made me laugh

Have to make me cry?

Oh now why?

Must the same love that made me laugh

Why you wanna make me cry?

Why you wanna make me cry?

Tell me now

ÜBERSETZUNG

Deine Liebe ist wie ein Klumpen Gold

Schwer zu gewinnen und schwer zu halten

~ Like a rose that's so soft to touch ~

Love has gone that can hurt so much

Nun und warum?

Muss dieselbe Liebe, die mich zum Lachen brachte.

mich zum Weinen bringen?

~ Well you think of love as sittin' on a mountain ~

Stell dir vor, sie wäre ein großer Felsen

Warum denkst du nicht nach, bevor du anfängst, ihn runterzurollen?

Denn wenn du einmal anfängst, kannst du es nicht mehr aufhalten

Ich habe alles gegeben, was ich zu geben habe

~ Und wenn du mich nicht willst, will ich nicht leben. ~

~ Oh, you think of love as sittin' on a mountain ~

Du denkst, sie sei ein großer Fels

Warum denkst du nicht nach, bevor du anfängst, ihn runterzurollen?

Denn wenn du einmal anfängst, kannst du es nicht mehr aufhalten

Ich habe alles gegeben, was ich zu geben habe

And if you don't want me, I don't want to live

Well and why?

Muss dieselbe Liebe, die mich zum Lachen brachte.

Have to make me cry?

Oh, warum nur?

Muss dieselbe Liebe, die mich zum Lachen brachte.

Warum willst du mich zum Weinen bringen?

Warum willst du mich zum Weinen bringen?

Sag es mir jetzt

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen