• Homepage
  • >
  • J
  • >
  • joan osborne – ring them bells

joan osborne – ring them bells

Songtexte & Übersetzung: joan osborne – ring them bells Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von joan osborne! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben j von joan osborne und sieh, welche Lieder wir mehr von joan osborne in unserem Archiv haben, wie z. B. ring them bells .

ORIGINAL SONGTEXTE

[Verse 1]

Ring them bells, ye heathen

From the city that dreams

Ring them bells from the sanctuaries

’Cross the valleys and streams

For they’re deep and they’re wide

And the world’s on its side

And time is running backwards

And so is the bride

[Verse 2]

Ring them bells St. Peter

Where the four winds blow

Ring them bells with an iron hand

So the people will know

Oh it’s rush hour now

On the wheel and the plow

And the sun is going down

Upon the sacred cow

[Verse 3]

Ring them bells Sweet Martha

For the poor man’s son

Ring them bells so the world will know

That God is one

Oh the shepherd is asleep

Where the willows weep

And the mountains are filled

With lost sheep

[Verse 4]

Ring them bells for the blind and the deaf

Ring them bells for all of us who are left

Ring them bells for the chosen few

Who will judge the many when the game is through

Ring them bells, for the time that flies

For the child that cries

When innocence dies

[Verse 5]

Ring them bells St. Catherine

From the top of the room

Ring them from the fortress

For the lilies that bloom

Oh the lines are long

And the fighting is strong

And they’re breaking down the distance

Between right and wrong

ÜBERSETZUNG

[Strophe 1]

Lasst die Glocken läuten, ihr Heiden

Aus der Stadt, die träumt

Lasst die Glocken läuten von den Heiligtümern

Durchquert die Täler und Ströme

Denn sie sind tief und sie sind breit

Und die Welt liegt auf ihrer Seite

Und die Zeit läuft rückwärts

Und die Braut auch

[Strophe 2]

Läutet die Glocken St. Peter

Wo die vier Winde wehen

Läute die Glocken mit eiserner Hand

So the people will know

Oh, es ist jetzt Rushhour

Auf dem Rad und dem Pflug

Und die Sonne geht unter

Auf die heilige Kuh

[Strophe 3]

Läute die Glocken, liebe Martha

Für den Sohn des armen Mannes

Lass die Glocken läuten, damit die Welt weiß

Dass Gott einer ist

Oh, der Hirte schläft

Wo die Weiden weinen

Und die Berge sind voll

With lost sheep

(Strophe 4)

Läutet die Glocken für die Blinden und die Tauben

Ring them bells for all of us who are left

Ring them bells for the chosen few

Die über die vielen richten werden, wenn das Spiel vorbei ist

Ring them bells, for the time that flies

Für das Kind, das weint

Wenn die Unschuld stirbt

(Strophe 5)

Ring them bells St. Catherine

Von der Spitze des Raumes

Läutet sie von der Festung

Für die Lilien, die blüh'n

Oh die Linien sind lang

Und die Kämpfe sind stark

Und sie überwinden die Distanz

Zwischen Recht und Unrecht

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen