• Homepage
  • >
  • J
  • >
  • joan jett & the blackhearts – victim of circumstance

joan jett & the blackhearts – victim of circumstance

Songtexte & Übersetzung: joan jett & the blackhearts – victim of circumstance Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von joan jett & the blackhearts! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben j von joan jett & the blackhearts und sieh, welche Lieder wir mehr von joan jett & the blackhearts in unserem Archiv haben, wie z. B. victim of circumstance .

ORIGINAL SONGTEXTE

The police were waitin' when the sun came up

You better move your ass

Or we'll really get rough

I never wanted trouble

But I sure got enough

I'm bad at bein' subtle

But I ain't that tough, no

(Just a victim of circumstance)

Didn't you know

(Just a victim of circumstance)

Doesn't it show

(I'm just a victim of circumstance)

Wherever I go

(I'm just a victim of a bad reputation)

I got no chance of shakin'

Really gets you down when you don't belong

An' everyone around says you growed up wrong

But why do they resent it, I ain't doin' anything

They say that I'm demented an' I never could sing

Then everywhere I went I caused them such alarm

You know I never meant to cause anybody harm, no

(Just a victim of circumstance)

Didn't you know

(Just a victim of circumstance)

Doesn't it show

(I'm just a victim of circumstance)

Wherever I go

(I'm just a victim of a bad reputation)

I go no chance of shakin'

I've been laughed at, I've been shut out

But let there be no doubt

Never been afraid of chances I been takin'

The police are waitin' when the sun came up

You better move your ass

Or we'll really get rough

I never wanted trouble

But I sure get enough

I'm bad at bein' subtle

But I ain't that tough, no

(Just a victim of circumstance)

Didn't you know

(Just a victim of circumstance)

Doesn't it show

(I'm just a victim of circumstance)

Wherever I go

(I'm just a victim of a bad reputation)

I go no chance of shakin'

Yeah!

ÜBERSETZUNG

Die Polizei wartete, als die Sonne aufging

You better move your ass

Oder wir werden wirklich grob

Ich wollte nie Ärger

~ But I sure got enough ~

~ ~ I'm bad at bein' subtle ~ ~

Aber ich bin nicht so hart, nein

(Just a victim of circumstance)

Wusstest du das nicht?

(Just a victim of circumstance)

~ ~ ~ Doesn't it show ~ ~ ~

(I'm just a victim of circumstance)

Wohin ich auch gehe

(I'm just a victim of a bad reputation)

(I got no chance of shakin')

(Musik) Really gets you down when you don't belong

Und alle sagen, du bist falsch aufgewachsen

Aber warum nehmen sie es mir übel, ich tue doch nichts

Sie sagen, dass ich dement bin und nie singen konnte

Überall, wo ich hingehe, mache ich ihnen Angst.

Du weißt, ich wollte nie jemanden verletzen, nein

(Just a victim of circumstance)

Wusstest du das nicht?

(Just a victim of circumstance)

Doesn't it show

(I'm just a victim of circumstance)

Wohin ich auch gehe

(I'm just a victim of a bad reputation)

((I go no chance of shakin'))

Man lacht über mich, man schließt mich aus

Aber lass keinen Zweifel aufkommen

Ich hatte nie Angst vor dem Risiko, das ich eingehe

~ The police are waitin' when the sun came up ~

You better move your ass

Oder es wird wirklich hart

~ I never wanted trouble ~

Aber ich krieg' schon genug

I'm bad at bein' subtle

Aber ich bin nicht so hart, nein

(Just a victim of circumstance)

Wusstest du das nicht?

(Just a victim of circumstance)

Doesn't it show

(I'm just a victim of circumstance)

Wohin ich auch gehe

(I'm just a victim of a bad reputation)

I go no chance of shakin'

(Alle) Ja!

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen