Songtexte & Übersetzung: joan baez – wings Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von joan baez! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben j von joan baez und sieh, welche Lieder wir mehr von joan baez in unserem Archiv haben, wie z. B. wings .
ORIGINAL SONGTEXTE
At night we crossed the border
Following a Black robe
To the edge of the reservation ton
Cataldo Mission
Where the saints and all the martyrs
Look down on dying converts
What makes the water holy she says is that that it's the closest thing to rain
I stole a mule from Anthony
I helped Anne up upon it
And we rode to Coeur d'Alene
Through Harrison and Wallace
They were blasting out the tunnels
Making way for the light of learning
When Jesus comes a calling she said he's coming round the mountain on a train
It's my home-last night I dreamt that I grew wings
I found a place where they could hear me when I sing
We floated on to Hanford
On a lumber boat up river
Past the fisheries and the mill towns like a stretch of future graveyards
She was driven to distraction
Said I wonder what will happen
When they find out they're mistaken
The land is too changed to ever change
We waded through the marketplace
Someone's ship had come in
There was silver and begonias
Dynamite and cattle
There were hearts as big as apples
And apples in the shape of Mary's heart
I said inside this gilded cage a songbird always looks so plain
It's my home-last night I dreamt that I grew wings
I found a place where they could hear me when I sing.
And so they came with cameras
Breaking through the morning mist
Press and businessmen-tycoons-Episcopal philanthropists
Lost in their appraisal of the body of a woman
But all we saw were lowlands
Clouds clung to mountains without strings
And at last we saw some people
And at last we saw some people
And at last we saw some people
Huddled up against
The rain that was descending like railroad spikes and hammers
They were headed for the border
Walking and then running
And then they were gone into the fog but Anne said
Underneath their jackets she saw wings
ÜBERSETZUNG
Bei Nacht überquerten wir die Grenze
Einem schwarzen Gewand folgend
Zum Rand des Reservats ton
Cataldo-Mission
Wo die Heiligen und alle Märtyrer
Auf sterbende Konvertiten herabschauen
Was das Wasser heilig macht, sagt sie, ist, dass es dem Regen am nächsten kommt.
Ich stahl ein Maultier von Anthony.
Ich half Anne auf das Maultier
Und wir ritten nach Coeur d'Alene
Durch Harrison und Wallace
Sie sprengten die Tunnels
Machten Platz für das Licht des Lernens
When Jesus comes a calling she said he's coming round the mountain on a train
Es ist mein Zuhause - letzte Nacht träumte ich, dass mir Flügel wachsen
Ich fand einen Ort, wo sie mich hören können, wenn ich singe
Wir trieben nach Hanford
Auf einem Holzfällerschiff flussaufwärts
Vorbei an den Fischereien und den Mühlenstädten wie eine Strecke zukünftiger Friedhöfe
~ She was driven to distraction ~
Sagte, ich frage mich, was passieren wird
Wenn sie herausfinden, dass sie sich geirrt haben
Das Land ist zu sehr verändert, um sich jemals zu ändern
Wir wateten durch den Marktplatz
Jemandes Schiff war eingelaufen
Es gab Silber und Begonien
Dynamit und Vieh
Es gab Herzen so groß wie Äpfel
Und Äpfel in der Form von Marias Herz
Ich sagte, in diesem vergoldeten Käfig sieht ein Singvogel immer so schlicht aus
Es ist mein Zuhause - letzte Nacht träumte ich, dass mir Flügel wuchsen
Ich fand einen Ort, wo sie mich hören können, wenn ich singe.
Und so kamen sie mit Kameras
Sie brachen durch den Morgennebel
Presse und Geschäftsleute - Tycoons - bischöfliche Philanthropen
Verloren in ihrer Begutachtung des Körpers einer Frau
Doch alles, was wir sahen, waren Niederungen
Wolken klammerten sich an Berge ohne Fäden
Und endlich sahen wir ein paar Menschen
Und endlich sahen wir ein paar Menschen
Und endlich sahen wir ein paar Menschen
Zusammengekauert gegen
den Regen, der wie Eisenbahnnägel und Hämmer herunterkam
Sie waren auf dem Weg zur Grenze.
Erst gingen sie, dann rannten sie
Und dann waren sie im Nebel verschwunden, aber Anne sagte
Unter ihren Jacken sah sie Flügel