joan baez – matty groves

Songtexte & Übersetzung: joan baez – matty groves Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von joan baez! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben j von joan baez und sieh, welche Lieder wir mehr von joan baez in unserem Archiv haben, wie z. B. matty groves .

ORIGINAL SONGTEXTE

A holiday, a holiday, and the first one of the year

Lord Arlen's wife came into the church, the gospel for to hear

And when the meeting it was done, she cast her eyes about

And there she saw little Matty Groves, walking in the crowd

"Come home with me, little Matty Groves, come home with me tonight

Come home with me, little Matty Groves, and sleep with me till light"

"Oh, I can't come home, I won't come home and sleep with you tonight

By the rings on your fingers I can tell you are my master's wife"

"But if I am Lord Arlen 's wife, Lord Arlen's not at home

He is out in the far cornfields bringing the yearlings home"

And a servant who was standing by and hearing what was said

He swore Lord Arlen he would know before the sun would set

And in his hurry to carry the news, he bent his breast and ran

And when he came to the broad millstream, he took off his shoes and he swam

Little Matty Groves, he lay down and took a little sleep

When he awoke, Lord Arlen was standing at his feet

Saying "How do you like my feather bed and how do you like my sheets

How do you like my lady who lies in your arms asleep?"

"Oh, well I like your feather bed and well I like your sheets

But better I like your lady gay who lies in my arms asleep"

"Well, get up, get up," Lord Arlen cried, "get up as quick as you can

It'll never be said in fair England that I slew a naked man"

"Oh, I can't get up, I won't get up, I can't get up for my life

For you have two long beaten swords and I not a pocket knife"

"Well it's true I have two beaten swords and they cost me deep in the purse

But you will have the better of them and I will have the worse

And you will strike the very first blow and strike it like a man

I will strike the very next blow and I'll kill you if I can"

So Matty struck the very first blow and he hurt Lord Arlen sore

Lord Arlen struck the very next blow and Matty struck no more

And then Lord Arlen took his wife and he sat her on his knee

Saying "Who do you like the best of us, Matty Groves or me?"

And then up spoke his own dear wife, never heard to speak so free

"I'd rather a kiss from dead Matty's lips than you or your finery"

Lord Arlen he jumped up and loudly he did bawl

He struck his wife right through the heart and pinned her against the wall

"A grave, a grave," Lord Arlen cried, "to put these lovers in

But bury my lady at the top for she was of noble kin"

ÜBERSETZUNG

Ein Feiertag, ein Feiertag, und der erste des Jahres

Die Frau des Herrn Arlen kam in die Kirche, das Evangelium zu hören

Und als die Versammlung vorbei war, warf sie ihre Augen umher

Und da sah sie die kleine Matty Groves, die in der Menge ging

"Komm mit mir nach Hause, kleiner Matty Groves, komm heute Abend mit mir nach Hause

Komm mit mir nach Hause, kleiner Matty Groves, und schlaf mit mir bis es hell wird"

"Oh, ich kann nicht nach Hause kommen, ich werde nicht nach Hause kommen und mit dir schlafen heute Nacht

An den Ringen an deinen Fingern erkenne ich, dass du die Frau meines Herrn bist"

"Aber wenn ich Lord Arlen's Frau bin, ist Lord Arlen nicht zu Hause

Er ist auf den Kornfeldern und bringt die Jährlinge nach Hause."

Und ein Diener, der dabeistand und hörte, was gesagt wurde.

Er schwor Lord Arlen, er würde es erfahren, bevor die Sonne unterginge.

Und in seiner Eile, die Nachricht zu überbringen, beugte er seine Brust und lief

Und als er an den breiten Mühlbach kam, zog er seine Schuhe aus und schwamm.

Der kleine Matty Groves legte sich hin und schlief ein wenig.

Als er aufwachte, stand Lord Arlen zu seinen Füßen.

und sagte: "Wie gefällt dir mein Federbett und wie gefällt dir mein Laken?

Wie gefällt dir meine Dame, die schlafend in deinen Armen liegt?"

"Oh, ich mag Ihr Federbett und ich mag Ihre Laken

Aber besser gefällt mir deine Dame, die in meinen Armen liegt und schläft"

"Nun, steh auf, steh auf", rief Lord Arlen, "steh auf, so schnell du kannst

Man wird im schönen England nie sagen, ich hätte einen nackten Mann erschlagen.

"Oh, ich kann nicht aufstehen, ich werde nicht aufstehen, ich kann um mein Leben nicht aufstehen

Denn du hast zwei lang geschlagene Schwerter und ich nicht ein Taschenmesser"

"Nun, es stimmt, ich habe zwei angeschlagene Schwerter und sie kosten mich tief im Geldbeutel

Doch du wirst das bessere von ihnen haben und ich das schlechtere

Und du wirst den ersten Schlag ausführen und ihn wie ein Mann ausführen.

Ich werde den nächsten Schlag ausführen und dich töten, wenn ich kann."

Matty holte zum ersten Schlag aus und verletzte Lord Arlen schwer.

Lord Arlen schlug den nächsten Schlag und Matty schlug nicht mehr zu.

Und dann nahm Lord Arlen seine Frau und setzte sie auf sein Knie

und sagte: "Wen magst du lieber, Matty Groves oder mich?"

Und dann sprach seine Frau, die nie so frei sprechen konnte.

"Ein Kuss von Mattys Lippen ist mir lieber als du und deine Klunker."

Lord Arlen sprang auf und brüllte laut.

Er schlug seiner Frau mitten durchs Herz und drückte sie gegen die Wand

"Ein Grab, ein Grab", rief Lord Arlen, "um diese Liebenden hineinzulegen

Doch begrabt meine Dame oben, denn sie war von edler Sippe"

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen