• Homepage
  • >
  • J
  • >
  • joan baez – love song to a stranger, part 2

joan baez – love song to a stranger, part 2

Songtexte & Übersetzung: joan baez – love song to a stranger, part 2 Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von joan baez! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben j von joan baez und sieh, welche Lieder wir mehr von joan baez in unserem Archiv haben, wie z. B. love song to a stranger, part 2 .

ORIGINAL SONGTEXTE

They brought me a beautiful basket of fruit

And two finger bowls of glass

The couch is gold with a floral design

And the wine is Germany's best

And the wine is Germany's best

My thoughts drift ino the frozen night

Frankfurt is covered with snow

And numbly they ride on an icy wind

To places they're longing to go

To places they're longing to go

I remember the tall dark Irish rose

Who held me in my limousine

And slept with me under a burgundy quilt

With sheets of silk in between

Well, anyway, that's how it seemed

I thought I wanted to marry him

His face was sculpted by God

His words were gentle and ever so true

And soft as the Irish fog

And lost in the Irish fog

I remember the boy from the monastery

Who wanted to be a monk

But he brought flowers and wine to my room

And we both got happily drunk

And we both got perfectly drunk

He laughed like the chimes of a silver bell

His eyes were alexandrite blue

He danced the t'ai chi with the grace of a deer

And I wanted to marry him too

Yes I wanted to marry him too

There was that son of a dog from the Tennessee hills

Kept telling me I was still young

He spoke in pure southern and smoothed out the lines

Round my eyes saying I was the one

Forever that I'd be the one

He drank and he cussed and he wrote his own songs

He was very much on the go

We followed each other for over a year

I couldn't have married him though

So we just lived in sin on the road

There was that black eyed beauty from Boston town

Two days were never too long

He stood by the mirror and picked out a rose

But I already wrote him a song

Yes, I already wrote him a song

So here I sit with my basket of fruit

And two finger bowls of glass

I finished my bottle of Germany's best

And concluded my thoughts on the past

That love is a pain in the ass

ÜBERSETZUNG

Sie brachten mir einen schönen Korb mit Früchten

Und zwei Fingerschalen aus Glas

Die Couch ist gold mit Blumenmuster

Und der Wein ist der beste Deutschlands

Und der Wein ist der beste Deutschlands

Meine Gedanken schweifen ab in die eisige Nacht

Frankfurt ist mit Schnee bedeckt

Und wie betäubt reiten sie auf einem eisigen Wind

An Orte, nach denen sie sich sehnen

An Orte, nach denen sie sich sehnen zu gehen

Ich erinnere mich an die große dunkle irische Rose

Die mich in meiner Limousine hielt

Und mit mir schlief unter einer burgunderroten Bettdecke

Mit Laken aus Seide dazwischen

Nun, so schien es jedenfalls

Ich dachte, ich wolle ihn heiraten.

Sein Gesicht war von Gott gemeißelt

Seine Worte waren sanft und immer so wahr

Und weich wie der irische Nebel

~ And lost in the Irish fog ~

Ich erinnere mich an den Jungen aus dem Kloster

Der ein Mönch sein wollte

Aber er brachte Blumen und Wein in mein Zimmer

Und wir wurden beide fröhlich betrunken

Und wir waren beide völlig betrunken

Er lachte wie das Läuten einer silbernen Glocke

Seine Augen waren alexandritblau

Er tanzte das T'ai Chi mit der Anmut eines Rehs

Und ich wollte ihn auch heiraten.

Ja, ich wollte ihn auch heiraten.

Da war dieser Hundesohn aus den Tennessee-Hügeln

Sagte mir immer, ich sei noch jung

Er sprach in reinem Südstaaten-Slang und glättete die Falten

Um meine Augen und sagte, ich sei die Eine

Dass ich für immer die Richtige sein würde

Er trank und fluchte und schrieb seine eigenen Songs.

~ He was very much on the go ~

Wir folgten einander über ein Jahr lang

Aber ich konnte ihn nicht heiraten.

Also lebten wir in Sünde auf der Straße

Da war diese schwarzäugige Schönheit aus Boston

Zwei Tage waren nie zu lang

Er stand vor dem Spiegel und suchte sich eine Rose aus

Aber ich schrieb ihm schon ein Lied

Ja, ich habe ihm schon ein Lied geschrieben

So here I sit with my basket of fruit

Und zwei Fingerschalen aus Glas

Ich trank meine Flasche von Deutschlands bestem Wein

Und schloss meine Gedanken an die Vergangenheit

Dass die Liebe eine Nervensäge ist

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen