• Homepage
  • >
  • J
  • >
  • joan baez – and the band played waltzing matilda

joan baez – and the band played waltzing matilda

Songtexte & Übersetzung: joan baez – and the band played waltzing matilda Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von joan baez! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben j von joan baez und sieh, welche Lieder wir mehr von joan baez in unserem Archiv haben, wie z. B. and the band played waltzing matilda .

ORIGINAL SONGTEXTE

And The Band Played Waltzing Matilda

Now when I was a young lad I carried me pack

And I lived the free life of the rover.

From the Murray's green banks, to the dusty outback

While I waltzed my Matilda all over.

Then in 1915, my country said, 'Son,

It's time you stop ramblin', there's work to be done.'

So they gave me a tin hat, and they gave me a gun,

And they marched me away to the war.

And the band played 'Waltzing Matilda,'

As the ship pulled away from the quay,

Amidst the songs and the cheers, the flag waving, and tears,

We sailed off for Gallipoli.

And how well I remember that terrible day,

How our blood stained the sand we call Suvla Bay

We were butchered like lambs at the slaughter.

The big Turkish shell caught me arse over head,

And when I woke up in my hospital bed

And saw what it had done, well, I wished I was dead

Never knew there was worse things than dying.

So I'll go no more 'Waltzing Matilda,'

Or through the green bush bars and wide

For to hunt and tent peg a man needs both legs,

No more 'Waltzing Matilda' for me.

They gathered the injured, the wounded, the maimed,

And they shipped us all back to Australia.

The armless, the legless, the blind, the insane,

Those proud wounded heroes of Suvla.

And as our ship sailed into Circular Quay,

I looked at the place where me legs used to be,

And thanked Christ there was nobody waiting for me,

To mourn, and to grieve, and to pity.

And the band played "Waltzing Matilda"

As they wheeled us down the gangway.

And nobody cheered, they just stood and stared.

And they all turned their faces away.

And the band still plays 'Waltzing Matilda,'

And the young men still answer the call,

But as year follows year,those old men disappear

Someday, no one will march there at all.

Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda

Who'll come a-waltzing Mathilda with me

And their ghosts may be heard as you pass the Billabong

Who'll come a-waltzing Mathilda with me ?

ÜBERSETZUNG

Und die Band spielte "Waltzing Matilda

Als ich ein junger Bursche war, trug ich meinen Rucksack

Und ich lebte das freie Leben des Vagabunden.

Von den grünen Ufern des Murray bis zum staubigen Outback

Während ich mit meiner Matilda überall Walzer tanzte.

Dann, 1915, sagte mein Land: "Sohn,

"Junge, es ist Zeit, dass du aufhörst zu wandern, es gibt Arbeit zu tun.

Also gaben sie mir einen Blechhut und ein Gewehr,

und sie marschierten mit mir in den Krieg.

Und die Band spielte "Waltzing Matilda".

als das Schiff vom Kai ablegte,

inmitten von Liedern, Jubel, Fahnenschwenken und Tränen,

segelten wir los nach Gallipoli.

Und wie gut ich mich an diesen schrecklichen Tag erinnere,

Wie unser Blut den Sand befleckt, den wir Suvla Bay nennen.

Wir wurden abgeschlachtet wie Lämmer auf der Schlachtbank.

Die große türkische Granate erwischte mich mit dem Arsch über dem Kopf,

Und als ich in meinem Krankenhausbett aufwachte

und sah, was sie angerichtet hatte, wünschte ich, ich wäre tot.

Ich wusste nicht, dass es Schlimmeres gibt als den Tod.

Also werde ich nie wieder "Waltzing Matilda" tanzen.

Oder durch den grünen Busch Barren und weit

Denn zum Jagen und Zeltspannen braucht ein Mann beide Beine,

Kein "Waltzing Matilda" mehr für mich.

Sie sammelten die Verletzten, die Verwundeten, die Verstümmelten,

Und sie schickten uns alle zurück nach Australien.

Die Armlosen, die Beinlosen, die Blinden, die Verrückten,

Diese stolzen verwundeten Helden von Suvla.

Und als unser Schiff in den Circular Quay einlief,

schaute ich auf die Stelle, wo meine Beine mal waren,

und dankte Gott, dass niemand auf mich wartete,

um zu trauern und zu bedauern und zu bemitleiden.

Und die Band spielte "Waltzing Matilda"

als sie uns die Gangway hinunter rollten.

Und niemand jubelte, sie standen nur da und starrten.

Und sie wandten alle ihre Gesichter ab.

Und die Kapelle spielt immer noch "Waltzing Matilda".

und die jungen Männer folgen immer noch dem Ruf,

Aber von Jahr zu Jahr verschwinden die alten Männer.

Eines Tages wird dort überhaupt niemand mehr marschieren.

Waltzing Mathilda, Waltzing Mathilda

~ Who'll come a-waltzing Mathilda with me ~

~ And their ghosts may be heard as you pass the Billabong ~

Wer tanzt mit mir Walzer mit Mathilda?

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen