• Homepage
  • >
  • J
  • >
  • jin sykes – jin sykes me sinto só & ela esconde sentimentos (prod. danny e.b)

jin sykes – jin sykes me sinto só & ela esconde sentimentos (prod. danny e.b)

Songtexte & Übersetzung: jin sykes – jin sykes me sinto só & ela esconde sentimentos (prod. danny e.b) Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von jin sykes! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben j von jin sykes und sieh, welche Lieder wir mehr von jin sykes in unserem Archiv haben, wie z. B. jin sykes me sinto só & ela esconde sentimentos (prod. danny e.b) .

ORIGINAL SONGTEXTE

Às vezes me sinto só. Sem rumo na vida. Às vezes nem tenho dó. Porque ela mesmo é minha assassina. Eu não sei o que fazer me sinto só todo dia. Dias após dias lindas e lindas vidas menos a minha. Já tentei me livra dela mais sempre tem um pra salvar. Não quero ser salvo mais fazem a minha ideia ralar. Rala de mim pra fora de mim não quero que saia. Sempre fui assim. Rala de mim pra fora de mim não quero que saia. Sempre fui assim. Eu me afogo em solidão e finjo que estou bem. Mas mal sabem que aqui dentro já foi mais de 100 Mil. Lágrimas por dia e eu fingindo que nada acontecia. Não conto pra ninguém nem mesmo pra família. Dizem que eu vou aprender com a vida. Mais cadê que nem ela mesmo me ensina. Cães vermes sempre acho inútil. Motherfuck fardado querer mandar no mundo. Às vezes me sinto só. E ela esconde sentimentos. Às vezes nem tenho dó. De mim porque sempre está doendo. Tá vamo deixar a vida de lado. Falar daquela mina que deixa meu coração abalado. Ela faz eu delira faz eu a querer. Faz eu querer falar quero você. Só que às vezes eu não sei o que quero. Se quero só um romancesin ou um love sério. Sei que não é possível ela esconde sentimentos. E isso me faz eu ignorar o fato. de estar ardendo aqui dentro. Porra eu não sei o que fazer. Ela esconde sentimentos. E isso me faz aprender. E com ela eu aprendo. Sempre quero desabafar mais não consigo. Só pelo fato de não saber se isso é algo proibido. Se eu gosto ou não gosto ou deixo de gostar. Não sei se te interessa pois não tem como adivinhar. Eu não sei o que você sente se sente algo é difícil saber. Mais só esse seu jeito de difícil de vida complicada. já faz eu querer. Às vezes me sinto só. E ela esconde sentimentos. Às vezes nem tenho dó. De mim porque sempre esta doendo. Porra eu não sei o que fazer. Ela esconde sentimentos. E isso me faz aprender. E com ela eu aprendo. Eu não sei o que você sente se sente algo. é difícil saber. Mais só esse seu jeito de difícil de vida complicada. já faz eu querer

ÜBERSETZUNG

Manchmal fühle ich mich einsam. Keine Richtung im Leben. Manchmal habe ich nicht einmal Mitleid. Weil sie selbst mein Mörder ist. Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich fühle mich jeden Tag allein. Tag für Tag schöne und schöne Leben, aber meine. Ich habe versucht, sie loszuwerden, aber es gibt immer eine zu retten. Ich will nicht gerettet werden, aber sie lassen meine Idee reiben. Rala de mim pra fora de mim não quero que sair. Ich war schon immer so. Ich habe versucht, sie loszuwerden, aber es gibt immer eine zu retten. Ich war schon immer so. Ich ertrinke in Einsamkeit und tue so, als ginge es mir gut. Aber kaum einer weiß, dass es hier über hunderttausend waren. Tränen am Tag und ich tat so, als wäre nichts passiert. Ich erzähle es niemandem, nicht einmal der Familie. Man sagt, ich werde vom Leben lernen. Mais cadê que nem ela mesmo me ensina. Wurm Hunde denken immer, dass es nutzlos ist. Das Arschloch in Uniform will die Welt beherrschen. Manchmal fühle ich mich einsam. Und sie verbirgt Gefühle. Manchmal habe ich nicht einmal Mitleid. Für mich, weil es immer weh tut. Lassen wir das Leben beiseite. Lassen Sie uns über das Mädchen sprechen, das mein Herz erschüttert. Sie macht mich wahnsinnig, sie bringt mich dazu, sie zu wollen. Sie bringt mich zum Reden, ich will dich. Aber manchmal weiß ich nicht, was ich will. Ob ich nur eine Romanze will oder eine ernsthafte Liebe. Ich weiß, dass es nicht möglich ist, dass sie Gefühle verbirgt. Und das lässt mich die Tatsache ignorieren, dass ich innerlich brenne. Ich weiß nicht, was ich tun soll. Sie verbirgt Gefühle. Und das lässt mich lernen. Und mit ihr lerne ich. Ich will es immer herausholen, aber ich kann es nicht. Nur weil ich nicht weiß, ob das etwas Verbotenes ist. Ob ich es mag oder nicht mag oder aufhöre zu mögen. Ich weiß nicht, ob es Sie interessiert, denn es gibt keine Möglichkeit zu raten. Ich weiß nicht, wie Sie sich fühlen, wenn Sie das Gefühl haben, dass etwas schwer zu wissen ist. Aber gerade diese harte Art des komplizierten Lebens macht mir schon Lust darauf. Manchmal fühle ich mich einsam. Und sie versteckt ihre Gefühle. Manchmal habe ich nicht einmal Mitleid mit mir selbst. Ich, weil es immer weh tut. Ich weiß nicht, was ich tun soll. Sie verbirgt Gefühle. Und das lässt mich lernen. Und mit ihr lerne ich. Ich weiß nicht, was Sie fühlen, wenn Sie überhaupt etwas fühlen. Es ist schwer zu wissen. Aber allein die Art und Weise, wie Sie so schwierig und kompliziert sind, macht mich...

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen