Songtexte & Übersetzung: Jacques Brel – Bruxelles Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Jacques Brel! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben J von Jacques Brel und sieh, welche Lieder wir mehr von Jacques Brel in unserem Archiv haben, wie z. B. Bruxelles .
ORIGINAL SONGTEXTE
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxelait Place de Broukère, on voyait des vitrines
Avec des hommes, des femmes en crinoline
Place de Broukère, on voyait l'omnibus
Avec des femmes, des messieurs en gibus Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Y avait mon grand-père
Y avait ma grand-mère
Il était militaire
Elle était fonctionnaire
Il pensait pas elle pensait rien
Et on voudrait qu'je sois malin C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps où Bruxelles bruxelait Sur les pavés de la place Sainte-Catherine
Dansaient les hommes, les femmes en crinoline
Sur les pavés dansaient les omnibus
Avec des femmes, des messieurs en gibus Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Y avait mon grand-père
Y avait ma grand-mère
Il avait su y faire
Elle l'avait laissé faire
Ils l'avaient donc fait tous les deux
Et on voudrait qu'je sois sérieux C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles dansait
C'était au temps où Bruxelles bruxelait Sous les lampions de la place Sainte-Justine
Chantaient les hommes, les femmes en crinoline
Sous les lampions dansaient les omnibus
Avec des femmes, des messieurs en gibus Et sur l'impériale
Le cœur dans les étoiles
Y avait mon grand-père
Y avait ma grand-mère
Il attendait la guerre
Elle attendait mon père
Ils étaient gais comme le canal
Et on voudrait qu'j'aie le moral C'était au temps où Bruxelles rêvait
C'était au temps du cinéma muet
C'était au temps où Bruxelles chantait
C'était au temps où Bruxelles bruxelait
ÜBERSETZUNG
Es war zur Zeit, wo Brüssel träumte
Es war zur Zeit des Stummfilms
Es war zur Zeit, wo Brüssel sang
Es war zur Zeit, wo Brüssel brüsselte Am Place de Broukère sah man Vitrinen
mit Männern und Frauen im Reifrock
Am Place de Broukère sah man den Bus
mit Frauen und Männern mit Klappzylindern
Und auf dem Oberdeck,
das Herz in den Sternen,
Dort war mein Opa,
dort war meine Oma
Er war Soldat,
Sie war Funktionärin,
Er dachte nicht, sie dachte an nichts
Und man wollte, dass ich schlau bin Es war zur Zeit, wo Brüssel sang
Es war zur Zeit des Stummfilms
Es war zur Zeit, wo Brüssel träumte
Es war zur Zeit, wo Brüssel brüsselte Auf dem Platz Sainte-Catherine
tanzten die Männer und die Frauen im Reifrock
Auf dem Platz Sainte-Catherine tanzten die Busse
mit Frauen und Männern mit Klappzylindern
Und auf dem Oberdeck,
das Herz in den Sternen,
dort war mein Opa,
dort war meine Oma,
Er wusste, was zu tun war
Sie hat es ihn tun lassen
Sie haben es also gemacht, die beiden
Und man wollte, dass ich seriös bin Es war zur Zeit, wo Brüssel träumte
Es war zur Zeit des Stummfilms
Es war zur Zeit, wo Brüssel sang
Es war zur Zeit, wo Brüssel brüsselte Unter den Laternen am Sainte-Justine-Platz
sangen die Männer und die Frauen im Reifrock
Unter den Laternen am Sainte-Justine-Platz tanzten die Busse
mit Frauen und Männern mit Klappzylindern
Und auf dem Oberdeck,
das Herz in den Sternen,
dort war mein Opa,
dort war meine Oma,
er erwartete den Krieg,
sie erwartete meinen Papa,
sie waren ausgelassen, wie der Kanal,
Und man wollte, dass ich Moral habe Es war zur Zeit, wo Brüssel träumte
Es war zur Zeit des Stummfilms
Es war zur Zeit, wo Brüssel sang
Es war zur Zeit, wo Brüssel brüsselte