• Homepage
  • >
  • I
  • >
  • Ismo Alanko – När ljuset kom till Finland

Ismo Alanko – När ljuset kom till Finland

Songtexte & Übersetzung: Ismo Alanko – När ljuset kom till Finland Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Ismo Alanko! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben I von Ismo Alanko und sieh, welche Lieder wir mehr von Ismo Alanko in unserem Archiv haben, wie z. B. När ljuset kom till Finland .

ORIGINAL SONGTEXTE

När ljuset kom till Finland
var det sommarsol och söndagsfrid.
Stor var folkets häpnad och förlägenheten hemmavid:
maken till visioner hade ännu ingen sett
ut med halm och trasor, in med kakel ock parkett. Snart satt man i stugorna och stirrade på videon.
Gamle bonden Paavo tydde datorspråk i kammarvrån.
Acid house på ungdomsgården i varenda by.
Lalli för till stan och köpte ut en låda cru. När ljuset kom till Finland
gick det hela i en hast:
då bar man in det härliga
i säckar utav plast.
När ljuset kom till Finland
skulle köttet vara steak;
fisken fyllde frysen
och av mjölken blev det shake.
När ljuset kom till Finland
gick det hela undan i en hast. Få gitte besinna vad man läst hos en Väinö Linna.
Tyskar och svenskar och ryssar står tysta
och spottar i gruset när Finland skådar ljuset. När ljuset kom till Finland
tycktes varje skugga ännu kort:
gott om tid att träna steg i folkets nya statussport.
Höger fot på lagårdsgolvet, vänster fot på tennisplan,
höger hand på dynggrepen
och vänster hand på fjärrkontrollen. Djupt i dunkla skogen övar trollen nya powerord.
Datafirmans VD kammar lösser ur kamelhårsulstern.
Korv-Göran i kyrkbyn kör med burgare och pizza,
handelsboden stänger och blir lågprishall med friparkering. Ljuset kom till Finland,
och det hela gick det fart,
ty skogen såg man inte längre riktigt lika klart.
När ljuset kom till Finland
gick det alldeles som smort;
det frågtes inte mycket,
men det taltes högt och stort.
När ljuset kom till Finland
gick det hela mycket, mycket fort. Få gitte besinna vad man läst hos en Väinö Linna.
Män som Agricola, Snellman och Runeberg lämnade huset
när finnarna såg ljuset. När ljuset kom till Finland
gick det hela i en hast:
då bar man in det härliga i säckar utav plast.
När ljuset kom till Finland
gick det alldeles som smort;
det frågtes inte mycket,
men det taltes hög och stort.
När ljuset kom till Finland
gick det hela mycket, mycket fort 

ÜBERSETZUNG

Als das Licht nach Finnland kam
Es war Sommersonne und Sonntagsfrieden.
Groß war das Erstaunen der Menschen und die Verlegenheit zu Hause:
Der Ehemann der Visionen hatte noch nicht gesehen
raus mit Stroh und Lumpen, rein mit Fliesen und Parkett. Bald saßen sie in den Kabinen und starrten das Video an.
Der alte Bauer Paavo schlug im oberen Raum Computersprache vor.
Säurehaus im Jugendhof in jeder Stadt.
Lalli ging in die Stadt und kaufte eine Schachtel Cru. Als das Licht nach Finnland kam
es ging alles in Eile:
dann hast du das schöne reingebracht
in Plastiktüten.
Als das Licht nach Finnland kam
das Fleisch wäre Steak;
Der Fisch füllte den Gefrierschrank
und von der Milch wurde es schütteln.
Als das Licht nach Finnland kam
es ging alles in Eile weg. Nur wenige haben darüber nachgedacht, was in einer Väinö Linna gelesen wurde.
Deutsche und Schweden und Russen schweigen
und in den Kies spucken, wenn Finnland das Licht sieht. Als das Licht nach Finnland kam
Jeder Schatten schien noch kurz zu sein:
viel Zeit, um Schritte im neuen Statussport der Menschen zu üben.
Rechter Fuß auf dem Boden des Teamhofs, linker Fuß auf dem Tennisplatz,
rechte Hand am Mistgriff
und linke Hand auf der Fernbedienung. Tief im dunklen Wald übt der Troll neue Kraftwörter aus.
Der CEO von Datafirman kämmt das Kamelhaargeschwür.
Wurst Göran im Kirchendorf läuft mit Burgern und Pizza,
Der Handelsstand schließt und wird zu einer Niedrigpreishalle mit kostenlosen Parkplätzen. Das Licht kam nach Finnland,
und alles ging schnell,
denn der Wald war nicht mehr ganz so deutlich zu sehen.
Als das Licht nach Finnland kam
es ging wie verschmiert;
es wurde nicht viel gefragt,
aber es wurde laut und groß gesprochen.
Als das Licht nach Finnland kam
alles ging sehr, sehr schnell. Nur wenige haben darüber nachgedacht, was in einer Väinö Linna gelesen wurde.
Männer wie Agricola, Snellman und Runeberg verließen das Haus
als die Finnen das Licht sahen. Als das Licht nach Finnland kam
es ging alles in Eile:
dann hast du die schönen in Plastiksäcken getragen.
Als das Licht nach Finnland kam
es ging wie verschmiert;
es wurde nicht viel gefragt,
aber es wurde laut und groß gesprochen.
Als das Licht nach Finnland kam
alles ging sehr, sehr schnell

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen