Ionuţ Caragea – La ce bun?

Songtexte & Übersetzung: Ionuţ Caragea – La ce bun? Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Ionuţ Caragea! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben I von Ionuţ Caragea und sieh, welche Lieder wir mehr von Ionuţ Caragea in unserem Archiv haben, wie z. B. La ce bun? .

ORIGINAL SONGTEXTE

la ce bun e omul, dacă nu învie
fără judecată aspră şi târzie?
la ce-i bună viaţa, scurtă şi nedreaptă,
dacă nu găseşte către cer o treaptă? la ce-s bune toate cele trecătoare,
dacă nu se ştie pentru ce se moare,
pentru ce speranţe, pentru ce iluzii?...
reveni-vei oare ca să tragi concluzii? ne jurăm iubire fără de adio,
la ce bun e timpul ce va risipi-o?
ne dorim destinul ca pe-o escaladă,
cui i-e dat să urce, cui i-e dat să cadă? la ce-i bună groapa, dacă ţine rece
şi prin faţa crucii nimenea nu trece?
la ce-i bun oftatul, ca o rugăminte?
unde-i adevărul? cineva ne minte... (2009) 

ÜBERSETZUNG

Was nützt ein Mann, wenn er nicht erzogen wird?
ohne hartes und spätes Urteil?
Was für ein gutes Leben, kurz und ungerecht.
ob er keinen Schritt zum Himmel finden kann? Was nützen all die Vorbeigehen?
wenn du nicht weißt warum du stirbst,
für welche Hoffnungen, für welche Illusionen? ...
Wirst du zurückkommen, um Schlussfolgerungen zu ziehen? Wir schwören Liebe, ohne uns zu verabschieden.
Was nützt es, Zeit zu verschwenden?
wir wollen unser Schicksal wie Klettern,
Wer darf klettern, wer darf fallen? Was nützt eine Grube, wenn es kalt ist?
und niemand geht vor dem Kreuz vorbei?
Was nützt Seufzen als Plädoyer?
Wo ist die Wahrheit? jemand lügt uns an ... (2009)

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen