• Homepage
  • >
  • G
  • >
  • george michael – as [remastered 2006]

george michael – as [remastered 2006]

Songtexte & Übersetzung: george michael – as [remastered 2006] Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von george michael! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben g von george michael und sieh, welche Lieder wir mehr von george michael in unserem Archiv haben, wie z. B. as [remastered 2006] .

ORIGINAL SONGTEXTE

As around the sun the earth knows she's revolving

And the rosebuds know to bloom in early May

Just as hate knows love's the cure

You can rest your mind assure

That I'll be loving you always

As now can't reveal the mystery of tomorrow

But in passing will grow older every day

Just as all that's born is new

You know what I say is true

That I'll be loving you always

(Until the rainbow burns the stars out in the sky)

Always

(Until the ocean covers every mountain high)

Always

(Until the day that eight times eight times eight is four)

Always

(Until the day that is the day that are no more)

Did you know that true love asks for nothing

Her acceptance is the way we pay

Did you know that life has given love a guarantee

To last through forever and another day

As today I know I'm living

But tomorrow could make me the past

But that I mustn't fear, 'cause you're here

And now I know deep in my mind

The love of me I felt behind

And I'll be loving you always

(Until the rainbow burns the stars out in the sky)

Lovin' you

(Until the ocean covers every mountain high)

Lovin' you

(Until the dolphins fly and parrots live at sea)

Lovin' you

(Until we dream of life and life becomes a dream)

Now ain't that lovin' you

(Until the day is night and night becomes the day)

Always

(Until the trees and seas just up and fly away)

I be loving you forever

(Until the day that eight times eight times eight is four)

Always

(Until the day that is the day that are no more)

Did you know that true love asks for nothing (True love don't want a thing)

Her acceptance is the way we pay

Did you know that life has given love a guarantee

To last forever, another day

As around the sun the earth knows she's revolving

And the rosebuds know to bloom in early May

Now I know deep in my mind

The love of me I've left behind

And I'll be loving you always

(Until the rainbow burns the stars out in the sky)

Lovin' you

(Until the ocean covers every mountain high)

Always

(Until the dolphins fly and parrots live at sea)

Lovin' you

(Until we dream of life and life becomes a dream)

Now ain't that lovin' you

(Until the day is night and night becomes the day)

Now ain't that lovin' you

(Until the trees and seas just up and fly away)

I be loving you forever

(Until the day that eight times eight times eight is four)

I be loving you forever

(Until the day that is the day that are no more)

ÜBERSETZUNG

So wie die Erde weiß, dass sie sich um die Sonne dreht

Und die Rosenknospen wissen, dass sie im frühen Mai blühen

So wie der Hass weiß, dass die Liebe das Heilmittel ist

Kannst du beruhigt sein

Dass ich dich immer lieben werde

So wie das Jetzt nicht das Geheimnis des Morgens enthüllen kann

Aber im Vorübergehen wird jeder Tag älter werden

So wie alles, was geboren wird, neu ist

Du weißt, was ich sage, ist wahr

Dass ich dich immer lieben werde

(Bis der Regenbogen die Sterne am Himmel ausbrennt)

Immer

(Bis der Ozean jeden hohen Berg bedeckt)

Immer

(Bis zu dem Tag, an dem acht mal acht mal acht vier ist)

Immer

(Bis zu dem Tag, der der Tag ist, der nicht mehr ist)

Wusstest du, dass wahre Liebe nichts verlangt

Ihre Akzeptanz ist der Weg, auf dem wir bezahlen

Wusstest du, dass das Leben der Liebe eine Garantie gegeben hat

Dass sie bis in alle Ewigkeit und noch einen Tag andauert

Denn heute weiß ich, dass ich lebe

Doch morgen könnte ich schon Vergangenheit sein

Doch das muss ich nicht fürchten, denn du bist hier

Und jetzt weiß ich tief in meinem Geist

Die Liebe zu mir, die ich hinter mir spürte

Und ich werde dich immer lieben

(Until the rainbow burns the stars out in the sky)

Dich lieben

(Bis der Ozean jeden hohen Berg bedeckt)

Lovin' you

(Bis die Delphine fliegen und die Papageien im Meer leben)

Lovin' you

(Bis wir vom Leben träumen und das Leben ein Traum wird)

(Musik) (Musik) ~ Now ain't that lovin' you ~

(Bis der Tag zur Nacht wird und die Nacht zum Tag)

Immer

(Bis die Bäume und Meere einfach auf und davon fliegen)

Ich werde dich immer lieben

(Bis zu dem Tag, an dem acht mal acht mal acht vier ist)

Immer

(Bis zu dem Tag, der der Tag ist, der nicht mehr ist)

Wusstest du, dass wahre Liebe nichts verlangt (True love don't want a thing)

Ihre Akzeptanz ist der Weg, den wir bezahlen

Wusstest du, dass das Leben der Liebe eine Garantie gegeben hat

Für immer zu dauern, noch einen Tag

So wie die Erde um die Sonne weiß, dass sie sich dreht

Und die Rosenknospen wissen, dass sie im frühen Mai blühen

Jetzt weiß ich tief in meinem Geist

Die Liebe von mir, die ich zurückgelassen habe

~ And I'll be loving you always ~

(Until the rainbow burns the stars out in the sky)

Lovin' you

(Bis der Ozean jeden hohen Berg bedeckt)

Immer

(Bis die Delphine fliegen und die Papageien im Meer leben)

Lovin' you

(Bis wir vom Leben träumen und das Leben ein Traum wird)

Now ain't that lovin' you

(Bis der Tag zur Nacht wird und die Nacht zum Tag)

Now ain't that lovin' you

(Bis die Bäume und Meere einfach auf und davon fliegen)

Ich werde dich immer lieben

(Bis zu dem Tag, an dem acht mal acht mal acht vier ist)

(Musik) I be loving you forever

(Bis zu dem Tag, der der Tag ist, der nicht mehr ist)

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen