• Homepage
  • >
  • D
  • >
  • Doru Stănculescu-Cântec între apele țării

Doru Stănculescu-Cântec între apele țării

Songtexte & Übersetzung: Doru Stănculescu – Cântec între apele țării Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Doru Stănculescu! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben D von Doru Stănculescu und sieh, welche Lieder wir mehr von Doru Stănculescu in unserem Archiv haben, wie z. B. Cântec între apele țării .

ORIGINAL SONGTEXTE

Dunăre, și Prut, și Jiu,
ține-m-ați întruna viu. Treceți peste viața mea
un descânt de piatră grea. Cum stă piatra în adânc
să stau și eu pe Pământ. Să treacă și vânt, și cer
peste mine... nicăieri. Îneca-mi-ați îneca
tot ce e pierirea mea. Toată noaptea, toată partea
din care pândește moartea. Și să vă spălați pe față
doar cu partea mea de viață. 

ÜBERSETZUNG

Donau und Pruth und Schiel,
haltet mich stets lebendig,
zieht dahin über mein Leben,
entzaubert den schweren Stein. Fest wie der Fels in der Tiefe,
so soll auch ich auf Erden stehen.
Wind und Wolken (Himmel) sollen dahinziehen
über mich ... nirgendwo. Überschwemme alles
was mein Dahinschwinden ist,
die ganze Nacht, das ganze Gebiet
von wo der Tod lauert.
Und waschet euer Antlitz
nur mit meinem Anteil des Lebens. 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen