Songtexte & Übersetzung: division day – bad black moon Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von division day! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben d von division day und sieh, welche Lieder wir mehr von division day in unserem Archiv haben, wie z. B. bad black moon .
ORIGINAL SONGTEXTE
What's the mean way in?
What's the bad way around?
And are you six ways dead?
And can you touch the ground?
You saw it too
I know you did
Oh bad black moon!,
Could you be true?
Caught all up in the blankets, the bed
Plant a garden in front of the school
Could it be razed?
You raze?
You cut?
You scab?
Two times it started,
And twice you shut it down
Two times the catamounts,
They tore your throat apart
Two times
Show 'em up, cut 'em down, show 'em up
(Save all!) show 'em up
Cut 'em down
Show 'em up
Caught all up in the blankets, the bed
Plant a garden in front of the school
Could it be razed?
You cut?
You raze?
You scab?
Two times it started
And twice you shut it down
Two times the catamounts,
They tore your throat apart
Two times it started,
And twice you shut it down
Two times
ÜBERSETZUNG
Was ist der gemeine Weg hinein?
Was ist der schlechte Weg herum?
Und sind Sie auf sechs Arten tot?
Und kannst du den Boden berühren?
Du hast es auch gesehen
Ich weiß, du hast es
Oh böser schwarzer Mond!,
Könntest du wahrhaftig sein?
Ganz gefangen in den Decken, dem Bett
Pflanzt einen Garten vor der Schule
Könnte man es abreißen?
Du zerstörst?
Hast du geschnitten?
Du schorfst?
Zweimal fing es an,
und zweimal hast du es stillgelegt.
Zweimal die Katamounts,
sie rissen deine Kehle auseinander
Zwei Mal
Zeig's ihnen, mach sie fertig, zeig's ihnen
(Alle retten!) Zeigt's ihnen
Cut 'em down
Zeig's ihnen!
Alles in die Decken stecken, das Beet
Pflanzt einen Garten vor der Schule
Kann man es abreißen?
Sie schneiden?
Du zerstörst?
Man verschorft?
Zweimal fing es an
Und zweimal hast du es stillgelegt
Zweimal die Katamounts,
Sie rissen dir die Kehle auseinander
Zweimal fing es an,
Und zweimal hast du es abgestellt
Zwei Mal