• Homepage
  • >
  • D
  • >
  • divine comedy – when the lights go out all over europe

divine comedy – when the lights go out all over europe

Songtexte & Übersetzung: divine comedy – when the lights go out all over europe Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von divine comedy! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben d von divine comedy und sieh, welche Lieder wir mehr von divine comedy in unserem Archiv haben, wie z. B. when the lights go out all over europe .

ORIGINAL SONGTEXTE

Twilight turns from amethyst

To deep and deeper blue

We've got an hour or two

Before it's time to go

Let's go see a movie show

Jeanne can't choose

Between the two

'Cause Jules is hip

And Jim is cool

And so they live together

With the trees and birds

And little girls

Who play upon

Poor Jean-Claude's nerves

Till finally

He strokes Claire's knee

And when she asks

Of his ambition

Jean-Pierre replies

"My mission

Is to become eternal

And to die..."

Heaven knows the reason why...

When the lights go out

All over Europe

I forget about old Hollywood,

'Cause Doris Day could never

Make me cheer up

Quite the way those French girls always could

[French Verses]

When the lights go out

All over Europe

I forget about old MGM

'Cause Paramount

Was never Universal

And Warners went out

Way back when

Those lights go out

All over Europe

I forget about old Hollywood,

'Cause Doris Day could never

Make me cheer up

Quite the way those French girls

Always could.

ÜBERSETZUNG

Die Dämmerung wechselt von Amethyst

Zu tiefem und tieferem Blau

~ We've got an hour or two ~

Bevor es Zeit ist zu gehen

Sehen wir uns eine Filmvorführung an

Jeanne kann sich nicht entscheiden

Zwischen den beiden

Denn Jules ist hip

Und Jim ist cool

Und so leben sie zusammen

Mit den Bäumen und Vögeln

Und kleinen Mädchen

Die spielen auf

Mit den Nerven des armen Jean-Claude

Bis er schließlich

Er streichelt Claire's Knie

Und wenn sie fragt

Nach seinem Ehrgeiz

Antwortet Jean-Pierre

"Meine Mission

ist es, ewig zu werden

Und zu sterben..."

Der Himmel kennt den Grund dafür...

Wenn die Lichter erlöschen

In ganz Europa

Vergesse ich das alte Hollywood,

Denn Doris Day könnte nie

Mich aufmuntern

So wie es diese französischen Mädchen immer konnten

(Französische Verse)

Wenn die Lichter erlöschen

In ganz Europa

Vergesse ich die alte MGM

Denn Paramount

War nie Universal

Und Warner ging aus

Damals, als

Diese Lichter gingen aus

In ganz Europa

Ich vergesse das alte Hollywood

Denn Doris Day konnte mich nie

Mich aufmuntern

So wie es diese Französinnen

Immer konnten.

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen