disturbed – voices [live]

Songtexte & Übersetzung: disturbed – voices [live] Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von disturbed! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben d von disturbed und sieh, welche Lieder wir mehr von disturbed in unserem Archiv haben, wie z. B. voices [live] .

ORIGINAL SONGTEXTE

So, are you breathing

No, no

Are you breathing

So, are you breathing

No

Wake up, are you alive

Will you listen to me

I'm gonna talk about some freaky shit now

Someone is gonna die

When you listen to me

Let the living die, Let the living die

(say)

Wake up, are you alive

Will you listen to me

I'm gonna talk about some freaky shit now

Someone is gonna die

When you listen to me

Let the living die, Let the living die

(say)

[Chorus]

Are you breathing, no?

Do the wicked see you?

You still breathing?

You're making me known

Are you breathing, no?

Do the wicked see you?

You still breathing?

[Repeat: x2]

What's up? I wonder why?

Do you listen to me?

I'm gonna make you do some freaky shit now

Insane, you're gonna die

When you listen to me

Let the living die, let the living die

(say)

[Chorus]

Can't you imagine how good going through this will make you feel?

I promise, no one will ever know

There will be no chance of you getting caught

They never loved you anyway

So come on, be a man

[Repeat: x10]

And do what you are compelled to do save me God, God

I can hear the voice But I don't want to listen

Strap me down and tell me I'll be alright

I can feel the subliminal need To be one with the voice

And make everything alright

I can hear the voice But I don't want to listen

Strap me down and tell me I'll be alright

I can feel the subliminal need To be one with the voice

And make everything alright

[Chorus]

So, are you breathing?

So, do you breathe no, no?

So, are you breathing?

So, do you breathe no?

ÜBERSETZUNG

Also, atmest du?

Nein, nein.

Atmest du?

Also, atmest du?

Nein

Wach auf, bist du am Leben?

Hörst du mir zu?

Ich werde jetzt über irgendeinen verrückten Scheiß reden.

Jemand wird sterben.

Wenn du mir zuhörst

Lass die Lebenden sterben, lass die Lebenden sterben

(sagen)

Wacht auf, seid ihr am Leben?

Wirst du mir zuhören

Ich werde jetzt über irgendeinen verrückten Scheiß reden

Someone is gonna die

Wenn du mir zuhörst

Lass die Lebenden sterben, lass die Lebenden sterben

(sagen)

(Refrain)

Atmest du, nein?

Sehen dich die Bösen?

Atmest du noch?

Du machst mich bekannt

Atmest du noch, nein?

Sehen dich die Bösen?

Atmest du noch?

[Wiederholung: x2]

Was ist los? Ich frage mich, warum?

Hörst du mir zu?

Ich bringe dich jetzt dazu, einen verrückten Scheiß zu machen.

Wahnsinnig, du wirst sterben

Wenn du mir zuhörst

Lass die Lebenden sterben, lass die Lebenden sterben

(sagen)

(Refrain)

Kannst du dir nicht vorstellen, wie gut du dich fühlen wirst, wenn du das durchmachst?

Ich verspreche, niemand wird es je erfahren

Man wird dich nicht erwischen können

Sie haben dich sowieso nie geliebt

So come on, be a man

(Wiederholung: x10)

Und tu, wozu du gezwungen bist, rette mich Gott, Gott

Ich kann die Stimme hören, aber ich will nicht zuhören.

~ ~ Strap me down and tell me I'll be alright ~ ~

Ich spüre das unterschwellige Bedürfnis, eins mit der Stimme zu sein

~ ~ And make everything alright ~ ~

~ I can hear the voice but I don't want to listen ~

Strap me down and tell me I'll be alright

Ich spüre das unterschwellige Bedürfnis, eins mit der Stimme zu sein

And make everything alright

(Refrain)

Also, atmest du?

Also, atmest du? Nein, nein?

Also, atmest du?

Also, atmest du, nein?

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen