• Homepage
  • >
  • D
  • >
  • dissolving of prodigy – unflading sorrow

dissolving of prodigy – unflading sorrow

Songtexte & Übersetzung: dissolving of prodigy – unflading sorrow Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von dissolving of prodigy! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben d von dissolving of prodigy und sieh, welche Lieder wir mehr von dissolving of prodigy in unserem Archiv haben, wie z. B. unflading sorrow .

ORIGINAL SONGTEXTE

No voice, no singing,

I call at the distance.

Only like sad whaleos songs resound from dark fog

Mournful the soul lacerating lamentations.

Only the silent wind, this one my tears dries up.

Only deep silence is music of my heart,

Which entwines by roots and thorns of grief

Dies hopelessly, slowly and acerbly.

In clutches of anxiety flourishes in my soul the grief.

The rain of suffering fills up my eyes by paleness.

And I deaden by merciful cruelty,

I'm condemned the joy to reprobate.

My soul and heart now dance in convulsive

Inebriation from feelings and moods of this dream.

My life is only the shade of sorrow.

Is only the pang, the garden of woe and sadness,

When the love like shadows in light disappeares,

In the light of endless darkness and gloomy nightly visions.

No voice, no singing...

ÜBERSETZUNG

Keine Stimme, kein Gesang,

rufe ich in die Ferne.

Nur wie traurige Walgesänge ertönen aus dunklem Nebel

Traurig die Seele zerreißende Klagelieder.

Nur der stille Wind, der trocknet meine Tränen.

Nur tiefe Stille ist Musik meines Herzens,

Das von Wurzeln und Dornen des Kummers umschlungen

Stirbt hoffnungslos, langsam und schrumpelig.

In Fängen der Angst blüht in meiner Seele der Kummer.

Der Regen des Leidens füllt durch Blässe meine Augen.

Und ich betäube mich durch barmherzige Grausamkeit,

Ich bin verdammt, die Freude zu verwerfen.

Meine Seele und mein Herz tanzen nun im krampfhaften

Trunkenheit von Gefühlen und Stimmungen dieses Traumes.

Mein Leben ist nur der Schatten des Kummers.

Ist nur die Pein, der Garten des Jammers und der Traurigkeit,

Wenn die Liebe wie Schatten im Licht verschwindet,

im Licht endloser Finsternis und düsterer nächtlicher Visionen.

Keine Stimme, kein Gesang...

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen