• Homepage
  • >
  • D
  • >
  • disposable heroes of hiphoprisy – financial leprosy

disposable heroes of hiphoprisy – financial leprosy

Songtexte & Übersetzung: disposable heroes of hiphoprisy – financial leprosy Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von disposable heroes of hiphoprisy! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben d von disposable heroes of hiphoprisy und sieh, welche Lieder wir mehr von disposable heroes of hiphoprisy in unserem Archiv haben, wie z. B. financial leprosy .

ORIGINAL SONGTEXTE

[Intro]

The consumer is in no position right now to lead the country out of a recession

[Intro]

We look at dollars coming out of one pocket of the institution and going into the other pocket. The issue is larger than are there dollars to educate our children. The issue is do we want to educate our children

[Verse 1: Michael Franti]

Financial Leprosy

We got to get up

And wait in line

For the soup toilets

And things to read

Fill out 11-0-1s

And take a seat

But then we got to

Find a place to sleep

We got to lay down

Upon newspaper, cardboard

Concrete, and plastic sheets

Effects of ’80s public policy

We used to buy

Full shopping carts

And buy useless products

Trained to drain

Not to remain

Red line economy

"I have a dream"'s reality

[Hook]

Well, self-effacing and mirror-hating

The ethnic notions and potions

But I still smell bad

Skin fader, tanning booths

In conjunction with their plastic boobs

And diet pills

All means to attract and distract

[x4]

[Verse 2: Michael Franti]

Designer glasses to see designer clothes

Designer cologne to wave under a designer drug nose

That sniffs through the perfume scented magazines

Try to make sense out of dollars

Often heard of, rarely seen

As an ear listens to the dial tone

I pretend to talk on a cellular phone

That I know I can't afford

Well I used to own this street

And now I'm living on Market Street

[Hook]

[Sample]

Narco-gangsters concern us all. We will need speed and bass. Bass

It’s a matter of priorities when in California, 42% of the kids in CYA are African American and are about 8% of the population. It is a priority when 40% of those in adult corrections are African American

[Verse 3: Michael Franti]

Thieves generating revenues

Lottery poverty tax

Druglords and landlords

And praise the lords

They prey upon us

How did they ever

Manufacture consent

A meal in every trash can

Myth of the happy hobo

CoIntelPro

The Cosby Show

Why did the they cut the Pell Grant

So they can build cells

Ten years in prison

But no tenure at the University

Is this ethnic diversity

Or is it public policy

[Sample]

The ones who need education the most are not getting it

[Verse 4: Michael Franti]

Chemical bullets

Aimed at the Afro diaspora

A genocidal ghost

Manipulates a suicidal host

And as high technology

Eliminates the need for manual labor

And Mercedes Benz logos replace peace signs

On the necks of our youth

[Hook]

[Outro]

The poverty industry

The poverty industry

They can find $750,000 a week to pay police, but they pay community-based organizations for after-school activities

The poverty industry

The poverty industry

The poverty industry

ÜBERSETZUNG

(Intro)

Der Verbraucher ist im Moment nicht in der Lage, das Land aus der Rezession zu führen

[Intro]

Wir schauen auf die Dollars, die aus der einen Tasche der Institution kommen und in die andere Tasche gehen. Das Problem ist größer als die Frage, ob es Dollars gibt, um unsere Kinder zu erziehen. Die Frage ist, ob wir unsere Kinder ausbilden wollen.

(Strophe 1: Michael Franti)

Finanzielle Lepra

Wir müssen aufstehen

Und in der Schlange warten

Für die Suppentoiletten

Und Dinge zu lesen

Fill out 11-0-1s

Und einen Platz einnehmen

Aber dann müssen wir

Einen Platz zum Schlafen finden

We got to lay down

Auf Zeitungspapier, Pappe

Concrete, and plastic sheets

Die Auswirkungen der 80er-Jahre-Politik

Wir kauften

Volle Einkaufswagen

Und kaufen nutzlose Produkte

Trainiert, sich zu entleeren

Nicht zu bleiben

Rote Linie Wirtschaft

"Ich habe einen Traum" ist Realität

(Hook)

Nun, selbstverliebt und spiegelverliebt

Die ethnischen Begriffe und Tränke

Aber ich rieche trotzdem schlecht

Hautfader, Bräunungskabinen

In Verbindung mit ihren Plastikbrüsten

Und Diätpillen

Alles Mittel zum Anlocken und Ablenken

[x4]

[Strophe 2: Michael Franti]

Designer-Brillen, um Designer-Klamotten zu sehen

Designer-Köln, um unter einer Designer-Drogen-Nase zu winken

Die durch die nach Parfüm duftenden Zeitschriften schnüffelt

Versucht, aus Dollars einen Sinn zu machen

Oft gehört, selten gesehen

Als ein Ohr dem Wählton lauscht

Tu ich so, als würde ich mit einem Handy sprechen

Das ich mir nicht leisten kann

Mir gehörte mal diese Straße

And now I'm living on Market Street

(Hook:)

[Muster]

Narco-Gangster beunruhigen uns alle. Wir brauchen Speed und Bass. Bass

Es ist eine Frage der Prioritäten, wenn in Kalifornien 42% der Kids in CYA Afroamerikaner sind und etwa 8% der Bevölkerung ausmachen. Es ist eine Frage der Prioritäten, wenn 40% derjenigen in den Erwachsenenvollzugsanstalten Afroamerikaner sind

(Strophe 3: Michael Franti)

Diebe generieren Einnahmen

Lotterie-Armutssteuer

Drogenbarone und Vermieter

Und lobt die Lords

Sie plündern uns aus

Wie haben sie jemals

Einverständnis herstellen

Eine Mahlzeit in jedem Mülleimer

Mythos des glücklichen Landstreichers

CoIntelPro

Die Cosby-Show

Warum haben sie das Pell Grant gekürzt

Damit sie Zellen bauen können

Zehn Jahre im Gefängnis

Aber keine Festanstellung an der Universität

Ist das ethnische Vielfalt

Oder ist es öffentliche Politik

[Sample]

Diejenigen, die Bildung am meisten brauchen, bekommen sie nicht

[Strophe 4: Michael Franti]

Chemische Kugeln

Gezielt auf die Afro-Diaspora

Ein völkermordender Geist

Manipuliert einen selbstmörderischen Wirt

Und als Hochtechnologie

Eliminiert die Notwendigkeit von Handarbeit

Und Mercedes Benz-Logos die Friedenszeichen ersetzen

Auf den Hälsen unserer Jugend

[Hook]

[Outro]

Die Armutsindustrie

Die Armutsindustrie

Sie können $750.000 pro Woche auftreiben, um die Polizei zu bezahlen, aber sie bezahlen gemeindebasierte Organisationen für außerschulische Aktivitäten

Die Armutsindustrie

Die Armutsindustrie

Die Armutsindustrie

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen