• Homepage
  • >
  • D
  • >
  • dismemberment plan – respect is due

dismemberment plan – respect is due

Songtexte & Übersetzung: dismemberment plan – respect is due Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von dismemberment plan! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben d von dismemberment plan und sieh, welche Lieder wir mehr von dismemberment plan in unserem Archiv haben, wie z. B. respect is due .

ORIGINAL SONGTEXTE

Well I only call you darling

Cos I know how much it bugs you

And darling, some habits are so hard to break

Think condescension is sexy?

Well, that's your mistake to make

So I learned about my power

And learned how not to say it

And I learned that I have things some people need

And no, I know it's not healthy

But it sure beats giving you the lead

If I ever would let down the walls

That protects me from you

I would say respect is due

But not in this lifetime

So maybe I'd have loved you

So maybe if you loved me

And maybe the Easter bunny exists

It's all the same to me now, dear

Yeah, but don't think I don't have those old lists

Now the guns are tired

Shoot bullets in slow motion

And all the soldiers have all gone home

And that's too bad

'Cos it was such a nice war, dear

Yeah, but it's time to leave well enough alone.

If I ever would let down the walls

That protects me from you

I would say respect is due

But not in this lifetime

Well I only call you darling

Because I really mean it

Don't take my word for it; I wouldn't take yours

And yet I know it's not healthy

Yeah, but it sure beats picking at age-old sores

So bon voyage, my darling

It was real good knowing you

That's French for "have a good trip," if you didn't know

'Cos condescension is sexy

And I don't know why, why you wouldn't think so

If I ever would let down the walls

That protects me from you

I would say respect is due

But not in this lifetime

ÜBERSETZUNG

Ich nenne dich nur Darling

Weil ich weiß, wie sehr es dich nervt

Und Liebling, manche Gewohnheiten sind so schwer zu brechen

Denkst du, Herablassung ist sexy?

Nun, das ist dein Fehler.

Also lernte ich meine Macht kennen

Und lernte, wie man es nicht sagt

Und ich lernte, dass ich Dinge habe, die manche Leute brauchen

Und nein, ich weiß, es ist nicht gesund

Aber es ist sicher besser, als dir die Führung zu überlassen

Wenn ich jemals die Mauern fallen lassen würde

Die mich vor dir schützen

Ich würde sagen, Respekt ist angebracht

Aber nicht in diesem Leben

Also hätte ich dich vielleicht geliebt

Also vielleicht, wenn du mich geliebt hättest

Und vielleicht gibt es den Osterhasen

Das ist mir jetzt egal, Schatz.

Ja, aber glaube nicht, dass ich die alten Listen nicht habe.

Jetzt sind die Waffen müde

Schießen Kugeln in Zeitlupe

Und die Soldaten sind alle nach Hause gegangen

~ And that's too bad ~

Denn es war so ein schöner Krieg, Schatz

Ja, aber es ist Zeit, sich zu verabschieden.

Wenn ich jemals die Mauern fallen lassen würde

Die mich vor dir schützen

Ich würde sagen, Respekt ist angebracht

Aber nicht in diesem Leben

Well I only call you darling

Weil ich es wirklich so meine

Nimm mich nicht beim Wort, ich würde dich nicht beim Wort nehmen.

Und doch weiß ich, dass es nicht gesund ist.

Ja, aber es ist besser, als in alten Wunden zu wühlen.

Also, bon voyage, mein Schatz.

Es war sehr schön, dich zu kennen.

Das ist Französisch für "Gute Reise", falls du es nicht wusstest.

~ Cos condescension is sexy ~

Und ich weiß nicht, warum, warum du das nicht findest

Wenn ich jemals die Mauern fallen lassen würde

That protects me from you

Ich würde sagen, Respekt ist angebracht

~ But not in this lifetime ~

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen