• Homepage
  • >
  • D
  • >
  • dire straits – romeo and juliet

dire straits – romeo and juliet

Songtexte & Übersetzung: dire straits – romeo and juliet Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von dire straits! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben d von dire straits und sieh, welche Lieder wir mehr von dire straits in unserem Archiv haben, wie z. B. romeo and juliet .

ORIGINAL SONGTEXTE

A love struck Romeo, sings the streets a serenade,. Laying everybody low, with a love song that he made. Finds a street light, steps out of the shade. Says something like, 'You and me babe, how about it?'. Juliet says, 'Hey it's Romeo, you nearly gave me a heart attack'. He's underneath the window, she's singing, 'Hey la, my boyfriend's back. You shouldn't come around here, singing up to people like that'. Anyway, what you gonna do about it?. Juliet, the dice was loaded from the start,. And I bet, then you exploded into my heart,. And I forget, I forget, the movie song. When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?. Come up on different streets, they both were streets of shame,. Both dirty, both mean, yes, and the dream was just the same,. And I dreamed your dream for you, and now your dream is real. How can you look at me as if I was just another one of your deals?. When you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold. You can fall for pretty strangers and the promises they hold. You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah. Now you just say, 'Oh Romeo, yeah, you know I used to have a scene with him. Juliet, when we made love you used to cry. You said I love you like the stars above, I'll love you till I die. There's a place for us, you know the movie song. When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?. I can't do the talks, like they talk on the TV. And I can't do a love song, like the way it's meant to be. I can't do everything, but I'll do anything for you. I can't do anything 'cept be in love with you. And all I do is miss you and the way we used to be. All I do is keep the beat, and bad company. And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme. Juliet I'd do the stars with you, anytime. Ah Juliet, when we made love you used to cry. You said I love you like the stars above, I'll love you till I die. There's a place for us, you know the movie song. When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?. And a love struck Romeo, sings the streets a serenade,. Laying everybody low, with a love song that he made. Finds a convenient street light, steps out of the shade. Says something like, 'You and me babe, how about it?'. 'You and me babe, how about it?'

ÜBERSETZUNG

Ein verliebter Romeo, singt den Straßen ein Ständchen,. Lässt alle verstummen, mit einem Liebeslied, das er machte. Findet eine Straßenlaterne, tritt aus dem Schatten. Sagt etwas wie: "Du und ich, Baby, wie wär's?". Julia sagt: "Hey, ich bin's, Romeo, ich hätte fast einen Herzinfarkt gekriegt. Er ist unter dem Fenster, sie singt: 'Hey la, mein Freund ist zurück. Du solltest nicht hierher kommen und die Leute so anschnauzen'. Wie auch immer, was willst du dagegen tun? Juliet, die Würfel waren von Anfang an geladen,... Und ich wette, dann bist du in mein Herz explodiert,... Und ich vergesse, ich vergesse, das Filmlied. Wann wird dir klar, dass es nur der falsche Zeitpunkt war, Juliet? Aufgewachsen auf verschiedenen Straßen, beide waren Straßen der Schande,. Beide schmutzig, beide gemein, ja, und der Traum war genau derselbe,. Und ich habe deinen Traum für dich geträumt, und jetzt ist dein Traum wahr. Wie kannst du mich ansehen, als wäre ich nur einer deiner Deals? Wenn man auf Silberketten hereinfallen kann, kann man auch auf Goldketten hereinfallen. Du kannst auf hübsche Fremde und ihre Versprechen hereinfallen. Du hast mir alles versprochen, durch dick und dünn, ja. Jetzt sagst du nur: 'Oh Romeo, ja, du weißt, ich hatte mal eine Szene mit ihm. Julia, wenn wir uns geliebt haben, hast du immer geweint. Du sagtest, ich liebe dich wie die Sterne über mir, ich werde dich lieben bis ich sterbe. Es gibt einen Ort für uns, du kennst das Filmlied. Wann wirst du begreifen, dass es nur der falsche Zeitpunkt war, Juliet?. Ich kann die Gespräche nicht führen, wie sie im Fernsehen reden. Und ich kann kein Liebeslied singen, so wie es sein soll. Ich kann nicht alles machen, aber ich tue alles für dich. Ich kann nichts tun, außer in dich verliebt zu sein. Und alles, was ich tue, ist, dich zu vermissen und die Art, wie wir einmal waren. Alles, was ich tue, ist, den Takt zu halten, und schlechte Gesellschaft. Und alles, was ich tue, ist, dich zu küssen, durch die Bars eines Reims. Juliet Ich würde die Sterne mit dir machen, jederzeit. Ach Julia, als wir uns liebten, hast du geweint. Du sagtest, ich liebe dich wie die Sterne über mir, ich werde dich lieben, bis ich sterbe. Es gibt einen Ort für uns, du kennst das Filmlied. Wenn du begreifst, dass es nur der falsche Zeitpunkt war, Julia... Und ein verliebter Romeo, singt den Straßen ein Ständchen,. Lässt alle verstummen, mit einem Liebeslied, das er machte. Findet eine günstige Straßenlaterne, tritt aus dem Schatten. Sagt etwas wie: "Du und ich, Baby, wie wär's?". "Du und ich, Babe, wie wär's?

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen