• Homepage
  • >
  • D
  • >
  • dionne warwick – pocketful of miracles

dionne warwick – pocketful of miracles

Songtexte & Übersetzung: dionne warwick – pocketful of miracles Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von dionne warwick! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben d von dionne warwick und sieh, welche Lieder wir mehr von dionne warwick in unserem Archiv haben, wie z. B. pocketful of miracles .

ORIGINAL SONGTEXTE

Pee-racticality dee-oesn't interest me

Love's the life that I lead

I've got a pocketful of miracles

And with a pocketful of miracles

One little miracle a day is all I need

Tee-roubles more or less bee-other me, I guess

When the sun doesn't shine

But there's that pocketful of miracles

And with a pocketful of miracles

The world's a bright and shiny apple that's mine, all mine

I hear sleigh bells ringing

Smack in the middle of May

I go around like there's snow around

I feel so good, it's Christmas ev'ry day

Lee-ife's a carousel fee-ar as I can tell

And I'm riding for free

So, if you're down and out of miracles

I've got a pocketful of miracles

And there'll be miracles enough for you and me

I hear sleigh bells ringing

Smack in the middle of May

I go around like there's snow around

(I feel so good, it's Christmas ev'ry day)

Lee-ife's a carousel fee-ar as I can tell

And I'm riding for free

(I've got a pocketful of miracles)

But if I had to pick a miracle

My fav'rite miracle of all is you and me

ÜBERSETZUNG

~ Pee-racticality dee-oesn't interest me ~

Die Liebe ist das Leben, das ich führe

Ich hab' die Tasche voller Wunder

Und mit einer Tasche voller Wunder

Ein kleines Wunder pro Tag ist alles, was ich brauche

Ein kleines Wunder mehr oder weniger

Wenn die Sonne nicht scheint

Doch da ist die Tasche voller Wunder

Und mit einer Tasche voller Wunder

Die Welt ist ein heller, glänzender Apfel, der mir gehört, ganz allein mir

Ich höre Schlittenglocken läuten

~ ~ Smack in the middle of May ~ ~

~ Ich gehe herum, als ob es Schnee gäbe ~

~ I feel so good, it's Christmas ev'ry day ~

(Musik) (Musik) Lee-ife's a carousel fee-ar as I can tell

Und ich fahre umsonst

Also, wenn du deprimiert bist und keine Wunder willst

Hab ich die Tasche voller Wunder

~ And there'll be miracles enough for you and me ~

Ich höre Schlittenglocken läuten

Smack in the middle of May

I go around like there's snow around

(I feel so good, it's Christmas ev'ry day)

Lee-ife's a carousel fee-ar as I can tell

Und ich fahre umsonst

(I've got a pocketful of miracles)

Aber wenn ich mir ein Wunder aussuchen müsste

Mein Lieblingswunder von allen sind du und ich

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen