dionne warwick – after you

Songtexte & Übersetzung: dionne warwick – after you Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von dionne warwick! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben d von dionne warwick und sieh, welche Lieder wir mehr von dionne warwick in unserem Archiv haben, wie z. B. after you .

ORIGINAL SONGTEXTE

Sometimes I tell myself I?m leaving. And I?d like to think I could really go. But it?s just my pride that I?m deceiving. ?Cause deep inside I really know. After you. Who could there be. After you. What?s left for me. I?d be lost if you?d ever go. I?d just be broken in two. ?Cause who could there be. After you. Before you I was always running. My heart was always chasing someone new. But I could feel a change was comin?. When my heart kept on chasin?, racin?. After you. Who could there be. After you. What?s left for me. I?d be lost if you?d ever go. I?d just be broken in two. ?Cause who could there be. After you. If I thought someone could take your place. I?d just be kiddin? myself. ?Cause I know I?d have to be a fool. To think that I could feel this way. For someone else, for someone else ?cause. After you. Who could there be. After you. What?s left for me. I?d be lost if you?d ever go. I?d just be broken in two. ?Cause who could there be. After you. Tell me who could there be. After you

ÜBERSETZUNG

Manchmal sage ich mir, dass ich gehe. Und ich würde gerne glauben, dass ich wirklich gehen kann. Aber es ist nur mein Stolz, den ich täusche. Denn tief im Inneren weiß ich wirklich. Nach dir. Wen könnte es geben. Nach dir. Was bleibt für mich? Ich wäre verloren, wenn du gehen würdest. Ich wäre in zwei Teile zerbrochen. Denn wer könnte da sein. Nach dir. Vor dir war ich immer auf der Flucht. Mein Herz war immer auf der Jagd nach jemand Neuem. Aber ich spürte, dass sich etwas ändern würde. Als mein Herz immer weiter jagte, rannte. Nach dir. Wen könnte es geben. Nach dir. Was bleibt für mich? Ich wäre verloren, wenn du je gehen würdest. Ich wäre in zwei Teile zerbrochen. Denn wer könnte da sein. Nach dir. Wenn ich glaubte, jemand könnte deinen Platz einnehmen. I'd just be kiddin? myself. Denn ich weiß, ich müsste ein Narr sein. Zu denken, dass ich so fühlen könnte. Für jemand anderen, für eine andere Sache. Nach Dir. Wen könnte es geben. Nach Dir. Was bleibt für mich? Ich wäre verloren, wenn du jemals gehen würdest. Ich wäre in zwei Teile zerbrochen. Denn wer könnte da sein. Nach dir. Sag mir, wen es geben könnte. Nach dir

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen