• Homepage
  • >
  • D
  • >
  • dinosaur feathers – i ni sogoma

dinosaur feathers – i ni sogoma

Songtexte & Übersetzung: dinosaur feathers – i ni sogoma Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von dinosaur feathers! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben d von dinosaur feathers und sieh, welche Lieder wir mehr von dinosaur feathers in unserem Archiv haben, wie z. B. i ni sogoma .

ORIGINAL SONGTEXTE

Shake off the cold of morning

I'll be waiting my front door

And you had the chances that no one else had

So, what are you waiting for?

Girl, would you visit my house

There's an open invitation

You can fight off mosquitoes and fight off the dark

But you can't fight the feelings that live in your heart

You're spent, so spent, how spent!

Your cousins should feel familiar

I had that feeling on my own

So, tell them your secrets like nothing is wrong

The ocean will hold them back where they belong

You're spent, so spent, how spent!

(I ka kene)

I ni sogoma - I greet the morning

I ni sogoma - I breath the dawn

I ni sogoma - And without warning

I ni sogoma - You are gone

Well you're taking off

And I had my say

One thing I have learned

There's no such thing as a bad day

ÜBERSETZUNG

Schüttle die Kälte des Morgens ab

Ich warte an meiner Haustür

Und du hattest die Chancen, die sonst keiner hatte

Also, worauf wartest du noch?

Mädchen, würdest du mein Haus besuchen

Es gibt eine offene Einladung

Du kannst Moskitos abwehren und die Dunkelheit bekämpfen

Aber du kannst die Gefühle in deinem Herzen nicht bekämpfen

Du bist erschöpft, so erschöpft, wie erschöpft!

Deine Cousins sollten sich vertraut fühlen

Ich hatte dieses Gefühl auch schon.

Also, erzähl ihnen deine Geheimnisse, als ob nichts wäre.

Der Ozean wird sie zurückhalten, wo sie hingehören.

Du bist verbraucht, so verbraucht, wie verbraucht!

(I ka kene)

I ni sogoma - Ich begrüße den Morgen

I ni sogoma - Ich atme die Morgendämmerung

I ni sogoma - Und ohne Vorwarnung

I ni sogoma - Du bist weg

Und du gehst fort

Und ich hatte meine Meinung dazu

Eins hab ich gelernt

So etwas wie einen schlechten Tag gibt es nicht

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen