diesel boy – dragonfly

Songtexte & Übersetzung: diesel boy – dragonfly Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von diesel boy! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben d von diesel boy und sieh, welche Lieder wir mehr von diesel boy in unserem Archiv haben, wie z. B. dragonfly .

ORIGINAL SONGTEXTE

she boards a one way train she's leaving home again maybe this time =

she'll be strong enough tears fill up her eyes as her kids wave their =

goodbyes maybe this time they'll be strong enough finally its =

fare-thee-well thirty-three, she's been through hell it's time to ramble =

on she takes off all her clothes the petals stripped off of a rose the =

pain is finally gone and somewhere way up in the night the moon reflects =

a brilliant light and she smiles because she knows that she is free a =

lonely man shaving in the sink as he slowly sips his drink he remembers =

how he used to be the numbness in his soul runs deep blacker and =

blacker, week by week he remembers how things used to be his kids are =

grown, his wife's long gone he stumbles home then drinks til dawn he =

won't escape today he drops his shoes onto the floor can't fight these =

demons anymore he finally falls asleep and somewhere way up in the night =

the moon reflects a brilliant light and he cries because he knows he =

can't be free

Submitted by: Mel

ÜBERSETZUNG

sie steigt in einen Einwegzug, sie verlässt wieder ihr Zuhause, vielleicht ist es diesmal =

Tränen füllen ihre Augen, als ihre Kinder ihr zum Abschied winken.

Tränen füllen ihre Augen, als ihre Kinder zum Abschied winken, vielleicht sind sie dieses Mal stark genug.

dreiunddreißig, sie ist durch die Hölle gegangen, es ist Zeit zu gehen =

Sie zieht sich aus wie die Blütenblätter einer Rose.

Der Schmerz ist endlich weg und irgendwo weit oben in der Nacht reflektiert der Mond =

und sie lächelt, weil sie weiß, dass sie frei ist, ein =

Ein einsamer Mann, der sich im Waschbecken rasiert, während er langsam an seinem Drink nippt, erinnert sich daran, =

Er erinnert sich daran, wie er einmal war, die Taubheit in seiner Seele wird immer schwärzer und =

schwärzer, Woche für Woche erinnert er sich, wie es einmal war seine Kinder sind =

seine Kinder sind erwachsen, seine Frau ist längst weg er stolpert nach Hause dann trinkt er bis zum Morgengrauen er =

Er lässt seine Schuhe auf den Boden fallen, er kann nicht mehr gegen diese =

Dämonen nicht mehr bekämpfen, er schläft endlich ein und irgendwo weit oben in der Nacht =

spiegelt der Mond ein helles Licht und er weint, weil er weiß, dass er =

nicht frei sein kann

Eingereicht von: Mel

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen