• Homepage
  • >
  • D
  • >
  • die toten hosen – should i stay or should i go

die toten hosen – should i stay or should i go

Songtexte & Übersetzung: die toten hosen – should i stay or should i go Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von die toten hosen! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben d von die toten hosen und sieh, welche Lieder wir mehr von die toten hosen in unserem Archiv haben, wie z. B. should i stay or should i go .

ORIGINAL SONGTEXTE

[Originally by The Clash]

Darling you gotta let me know

Should I stay or should I go?

If you say that you are mine

I'll be here 'til the end of time

So you got to let know

Should I stay or should I go?

Always tease tease tease

Siempre - coqetiando y enganyando

You're happy when I'm on my knees

Me arrodilla y estas feliz

One day is fine, next is black

Un dias bien el otro negro

So if you want me off your back

Al rededar en tu espalda

Well come on and let me know

Me tienes que desir

Should I stay or should I go?

Me debo ir o que darme

Should I stay or should I go now?

Should I stay or should I go now?

If I go there will be trouble

An' if I stay it will be double

So come on and let me know

This indecision's bugging me

Esta undecision me molesta

If you don't want me, set me free

Si no me quieres, librame

Exactly who'm I'm supposed to be

Diga me que tengo ser

Don't you know which clothes even fit me?

saves que robas me querda?

Come on and let me know

Me tienes que desir

Should I cool it or should I blow?

me debo ir o quedarme?

Should I stay or should I go now?

yo me frio o lo sophlo?

If I go there will be trouble

Si me voi - va ver peligro

And if I stay it will be double

Si me quedo es doble

So you gotta let me know

Me tienes que decir

Should I stay or should I go?

yo me frio o lo sophlo?

ÜBERSETZUNG

[Ursprünglich von The Clash]

Darling you gotta let me know

Soll ich bleiben oder soll ich gehen?

Wenn du sagst, dass du mein bist

Werde ich bis zum Ende der Zeit hier sein

So you got to let know

Soll ich bleiben oder soll ich gehen?

Immer necken, necken, necken

Siempre - coqetiando y enganyando

Du bist glücklich, wenn ich auf den Knien liege.

Me arrodilla y estas feliz

Ein Tag ist gut, der nächste ist schwarz

Un dias bien el otro negro

Wenn du mich also loswerden willst.

Al rededar en tu espalda

Dann komm und sag mir Bescheid.

Me tienes que desir.

Soll ich bleiben oder soll ich gehen?

Me debo ir o que darme

Soll ich bleiben oder soll ich jetzt gehen?

Soll ich bleiben oder soll ich jetzt gehen?

~ Wenn ich gehe, wird es Ärger geben ~

~ An' if I stay it will be double ~

~ So come on and let me know ~

Diese Unentschlossenheit nervt mich

Esta undecision me molesta

Wenn du mich nicht willst, lass mich frei

Si no me quieres, librame

Ich bin genau der, der ich sein soll.

Diga me que tengo ser

Weißt du nicht, welche Kleider mir überhaupt passen?

saves que robas me querda?

Komm schon und sag mir Bescheid

Me tienes que desir

Soll ich kühlen oder soll ich blasen?

me debo ir o quedarme?

Soll ich bleiben oder soll ich jetzt gehen?

yo me frio o lo sophlo?

If I go there will be trouble

Si me voi - va ver peligro

Und wenn ich bleibe, wird es doppelt so schlimm

Si me quedo es doble

Also musst du es mich wissen lassen.

Me tienes que decir

Soll ich bleiben oder soll ich gehen?

yo me frio o lo sophlo?

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen