Songtexte & Übersetzung: Dario Moreno ( David Arugete) – İstanbul Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Dario Moreno ( David Arugete)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben D von Dario Moreno ( David Arugete) und sieh, welche Lieder wir mehr von Dario Moreno ( David Arugete) in unserem Archiv haben, wie z. B. İstanbul .
ORIGINAL SONGTEXTE
Istanbul, Istanbul ! Istanbul c'est Constantinople
C'est à Istanbul ou Constantinople
Que je suis allé un jour
Pour y découvrir le grand amour
Que l'on attend toujours Istanbul, ça n'est plus l'Europe
C'est à Istanbul ou Constantinople
Que je l'ai trouvée un soir qui flânait
Au milieu de la foule d'Istanbul Le muezzin chantait
En haut d'un minaret
Et tout le long du Bosphore
Je faisais déjà des rêves d'or À Istanbul la vie était belle
C'est à Istanbul, je me le rappelle
Que mon coeur fut pris
Par les sortilèges de l'Asie
Je l'ai suivie dans la foule
Un soir sous le beau ciel d'Istanbul
Istanbul, Istanbul, Istanbul, Istanbul ! Istanbul c'est Constantinople
C'est à Istanbul ou Constantinople
Que je me voyais déjà
Arrivé au paradis d'Allah
Qui vous attend là-bas Oh Istanbul, ça n'est plus l'Europe
C'est à Istanbul ou Constantinople
Que je m'approchais en me faufilant
Au milieu de la foule d'Istanbul Je n'savais comment
Traduire mes sentiments
Mais en riant elle me dit:
"Comme vous, j'arrive droit de Paris !" Oh, Istanbul c'est Constantinople
C'est à Istanbul ou Constantinople
Que nous avons pris
Le train qui nous ramène à Paris
Loin du bruit et de la foule,
C'est bon de rêver à Istanbul ! Istanbul ou Constantinople
Le bonheur est là, si bon, à sa porte,
C'est bien inutile d'aller le chercher
Je ne sais où, Istanbul ou Tombouctou
L'amour il est là, tout près de vous Istanbul, Istanbul !
ÜBERSETZUNG
Istanbul, Istanbul! Istanbul, das ist Konstantinopel.
Es ist Istanbul oder Konstantinopel,
Wohin ich eines Tages gegangen bin,
Um die große Liebe zu entdecken,
Auf die man immer wartet. Istanbul, das ist nicht mehr Europa,
Es ist Istanbul oder Konstantinopel,
Wo ich sie eines Abends gefunden habe
Inmitten der Menschenmenge von Istanbul. Der Muezzin sang
An der Spitze eines Minaretts,
Und entang des Weges am Bosporus
Hegte ich schon goldene Träume. In Istanbul war das Leben schön,
Es ist Istanbul, ich erinnere mich,
Wo mein Herz ergriffen wurde
Durch die Zauber Asiens.
Ich folgte ihr in der Menge
Eines Abends unter dem schönen Himmel von Istanbul,
Istanbul, Istanbul, Istanbul, Istanbul! Istanbul, das ist Konstantinopel,
Es ist Istanbul oder Konstantinopel,
Wo ich mich schon angekommen sah
In Allahs Paradies,
Das euch da unten erwartet. Istanbul, das ist nicht mehr Europa,
Es ist Istanbul oder Konstantinopel,
Wo ich mich heimlich näherte
Inmitten der Menschenmenge von Istanbul. Ich wusste nicht, wie ich sie
Übersetzen sollte, meine Gefühle.
Doch lachend sagte sie zu mir:
"Wie du, komm ich direkt aus Paris!" Oh, Istanbul, das ist Konstantinopel,
Es ist in Istanbul oder Konstantinopel,
Wo wir den Zug genommen haben,
Der uns zurückbringt nach Paris,
Weit weg vom Lärm und von der Menge;
Es ist schön, zu träumen in Istanbul! Istanbul oder Konstantinopel,
Das Glück ist hier, so schön, an ihrer Tür,
Es ist wohl sinnlos, es zu suchen,
Was weiß ich wo, in Istanbul oder Timbuktu,
Die Liebe ist hier, ganz in deiner Nähe. Istanbul, Istanbul!