• Homepage
  • >
  • D
  • >
  • Dalida ( داليدا)-C’est mieux comme ça

Dalida ( داليدا)-C’est mieux comme ça

Songtexte & Übersetzung: Dalida ( داليدا) – C'est mieux comme ça Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Dalida ( داليدا)! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben D von Dalida ( داليدا) und sieh, welche Lieder wir mehr von Dalida ( داليدا) in unserem Archiv haben, wie z. B. C'est mieux comme ça .

ORIGINAL SONGTEXTE

Sur notre lit je vois deux oreillers
Le tien demain ne sera pas froissé
Tu seras loin quand le jour viendra
Mais oui bien sûr que c'est mieux comme ça C'est mieux comme ça
Et moi je ne t'en veux pas
Mais je verrai demain sans toi
Nos lilas en fleurs avec l'hiver dans le cœur
Si tu ne crois plus en nous deux ce soir
Si je ne sais plus t'inventer l'espoir
Te retenir, à quoi bon ? Pourquoi ?
Tu as raison
Oui, c'est mieux comme ça... Ne t'en fais pas
Surtout pas pour moi
Restons en là
Oui, c'est mieux comme ça... C'est mieux comme ça
Et moi je ne t'en veux pas
Mais je verrai demain sans toi
Nos lilas en fleurs avec l'hiver dans le cœur
Dans tes yeux clairs j'ai vu mourir le feu
Il fallait en arriver là nous deux
Mais souris-moi une dernière fois
Oh, mon amour !
Oui, c'est mieux comme ça... 

ÜBERSETZUNG

Auf unserem Bett sehe ich zwei Kopfkissen,
deines wird morgen noch glatt sein*,
du wirst weg sein, wenn der Tag anbricht
aber ja, sicher wird es so besser sein. Das ist besser so,
ich bin dir deshalb nicht böse,
aber ich werde den Morgen ohne dich kommen sehen,
unseren blühenden Flieder mit Winter im Herzen.
Wenn du nicht mehr an uns zwei glaubst an diesem Abend,
wenn ich in dir keine Hoffnung mehr wecken kann,
was würde es nützen, dich zurück zu halten? Warum?
Du hast recht,
es ist besser so. Mach' dir keine Gedanken,
vor allem nicht meinetwegen,
lass' uns so verbleiben,
ja, es ist besser so... Das ist besser so,
und ich, ich bin dir deshalb nicht böse,
aber ich werde den Morgen ohne dich kommen sehen,
unseren blühenden Flieder mit Winter im Herzen.
In deinen hellen Augen habe ich das Feuer ersterben sehen,
dass muss für uns zwei so kommen,
aber lächele noch ein letztes Mal mir zu,
oh, meine Liebe!
Ja, das ist besser so.... 

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen