Songtexte & Übersetzung: carter the unstoppable sex machine – down in the tube station at midnight Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von carter the unstoppable sex machine! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben c von carter the unstoppable sex machine und sieh, welche Lieder wir mehr von carter the unstoppable sex machine in unserem Archiv haben, wie z. B. down in the tube station at midnight .
ORIGINAL SONGTEXTE
The distant echo -
Of faraway voices boarding faraway trains
To take them home to
The ones that they love and who love them forever
The glazed, dirty steps - repeat my own and reflect my thoughts
Cold and uninviting, partially naked
Except for toffee wrapers and this mornings paper
Mr. jones got run down
Headlines of death and sorrow - they tell of tomorrow
Madmen on the rampage
And Im down in the tube station at midnight
I fumble for change - and pull out the queen
Smiling, beguiling
I put in the money and pull out a plum
Behind me
Whispers in the shadows - gruff blazing voices
Hating, waiting
Hey boy they shout - have you got any money?
And I said - Ive a little money and a take away curry,
Im on my way home to my wife.
Shell be lining up the cutlery,
You know shes expecting me
Polishing the glasses and pulling out the cork
And Im down in the tube station at midnight
I first felt a fist, and then a kick
I could now smell their breath
They smelt of pubs and wormwood scrubs
And too many right wing meetings
My life swam around me
It took a look and drowned me in its own existence
The smell of brown leather
It blended in with the weather
It filled my eyes, ears, nose and mouth
It blocked all my senses
Couldnt see, hear, speak any longer
And Im down in the tube station at midnight
I said I was down in the tube station at midnight
The last thing that I saw
As I lay there on the floor
Was jesus saves painted by an atheist nutter
And a british rail poster read have an awayday - a cheap holiday -
Do it today!
I glanced back on my life
And thought about my wife
cause they took the keys - and she'll think its me
And Im down in the tube station at midnight
The wine will be flat and the currys gone cold
Im down in the tube station at midnight
Dont want to go down in a tube station at midnight
ÜBERSETZUNG
Das ferne Echo -
Von fernen Stimmen, die in ferne Züge steigen
Um sie nach Hause zu bringen
Zu denen, die sie lieben und die sie für immer lieben
Die glasigen, schmutzigen Schritte - wiederholen meine eigenen und spiegeln meine Gedanken
Kalt und wenig einladend, teilweise nackt
Bis auf die Toffee-Packungen und die Zeitung von heute Morgen
Mr. Jones wurde überfahren
Schlagzeilen von Tod und Trauer - sie erzählen von morgen
Madmen on the rampage
Und ich bin unten in der U-Bahn-Station um Mitternacht
Ich fummle nach Kleingeld - und ziehe die Königin heraus
Lächelnd, betörend
Ich stecke das Geld rein und ziehe eine Pflaume raus
Hinter mir
Flüstern in den Schatten - schroffe, flammende Stimmen
Hassen, warten
Hey Junge sie rufen - hast du etwas Geld?
Und ich sagte - Ich habe ein bisschen Geld und ein Curry zum Mitnehmen,
Ich bin auf dem Weg nach Hause zu meiner Frau.
Shell stellt das Besteck auf,
Du weißt, dass sie mich erwartet.
Poliere die Gläser und ziehe den Korken raus
Und ich bin unten in der U-Bahn-Station um Mitternacht
Ich spürte erst eine Faust, dann einen Tritt
Ich konnte jetzt ihren Atem riechen
Sie rochen nach Kneipen und Wermut-Scrubs
Und zu vielen rechten Treffen
Mein Leben schwamm um mich herum
Es nahm einen Blick und ertränkte mich in seiner eigenen Existenz
Der Geruch von braunem Leder
Er mischte sich mit dem Wetter
Er füllte meine Augen, Ohren, Nase und Mund
Es blockierte alle meine Sinne
Konnte nicht mehr sehen, hören, sprechen
Und ich war unten in der U-Bahn-Station um Mitternacht
Ich sagte, ich war unten in der U-Bahn-Station um Mitternacht
~ The last thing that I saw ~
Als ich dort auf dem Boden lag
War Jesus rettet gemalt von einem atheistischen Spinner
Und auf einem britischen Bahnplakat stand "Have an awayday - a cheap holiday".
Mach es heute!
Ich blickte zurück auf mein Leben
und dachte an meine Frau.
weil sie die Schlüssel genommen haben - und sie wird denken, dass ich es bin
Und ich sitze um Mitternacht in der U-Bahn-Station
Der Wein wird schal sein und das Curry ist kalt
Ich bin unten in der U-Bahn-Station um Mitternacht
Ich will nicht um Mitternacht in eine U-Bahn-Station gehen.