Songtexte & Übersetzung: carrie underwood – do you hear what i hear Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von carrie underwood! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben c von carrie underwood und sieh, welche Lieder wir mehr von carrie underwood in unserem Archiv haben, wie z. B. do you hear what i hear .
ORIGINAL SONGTEXTE
[Verse 1]
Said the night wind to the little lamb
Do you see what I see
Way up in the sky little lamb
Do you see what I see
A star, a star
Dancing in the night
With a tail as big as a kite
With a tail as big as a kite
[Verse 2]
Said the little lamb to the shepherd boy
Do you hear what I hear
(Do you hear what I hear)
Ringing through the sky shepherd boy
Do you hear what I hear
(Do hear what I hear)
A song, a song
High above the trees
With a voice as big as the sea
With a voice as big as the sea
[Interlude]
Said the shepherd boy to the mighty king
Do you know what I know
(Do you know what I know)
[Verse 3]
In your palace warm mighty king
Do you know what I know
(Do you know what I know)
A child, a child
Shivers in the cold
Let us bring him silver and gold
Let us bring him silver and gold
[Verse 4]
Said the king to the people everywhere
Listen to what I say
( Listen to what I say)
Pray for peace people everywhere
Listen to what I say
(Listen to what I say)
The child, the child
Sleeping in the night
He will bring us goodness and light
He will bring us goodness and light
[Outro]
He will bring us goodness and light
ÜBERSETZUNG
(Strophe 1)
Sagte der Nachtwind zu dem kleinen Lämmchen
Siehst du, was ich sehe
Weit oben am Himmel, kleines Lämmchen
Do you see what I see
Einen Stern, einen Stern
Der in der Nacht tanzt
~ Mit einem Schwanz so groß wie ein Drachen ~
With a tail as big as a kite
(Strophe 2)
Sagte das Lämmchen zum Hirtenjungen
Hörst du, was ich höre?
(Hörst du, was ich höre?)
Klingend durch den Himmel, Hirtenjunge
Do you hear what I hear
(Do hear what I hear)
Ein Lied, ein Lied
Hoch über den Bäumen
Mit einer Stimme so groß wie das Meer
(Musik) With a voice as big as the sea
(Zwischenspiel)
Sagte der Hirtenjunge zum mächtigen König
Weißt du, was ich weiß
(Weißt du, was ich weiß?)
[Strophe 3]
In deinem Palast, warmer, mächtiger König
Do you know what I know
(Do you know what I know)
Ein Kind, ein Kind
Zittert in der Kälte
(Musik) (Musik) Let us bring him silver and gold
Let us bring him silver and gold
(Strophe 4)
Sagte der König zum Volk überall
Hört zu, was ich sage.
(Hört, was ich sage)
Betet für den Frieden Menschen überall
Hört auf das, was ich sage
(Hört auf das, was ich sage)
Das Kind, das Kind
Das in der Nacht schläft
Er wird uns Gutes und Licht bringen
(Musik) Er wird uns Gutes und Licht bringen
(Outro)
He will bring us goodness and light