• Homepage
  • >
  • B
  • >
  • bing crosby – brother can you spare a dime

bing crosby – brother can you spare a dime

Songtexte & Übersetzung: bing crosby – brother can you spare a dime Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von bing crosby! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben b von bing crosby und sieh, welche Lieder wir mehr von bing crosby in unserem Archiv haben, wie z. B. brother can you spare a dime .

ORIGINAL SONGTEXTE

They used to tell me I was building a dream

And so I followed the mob

When there was earth to plow or guns to bear

I was always there right on the job

They used to tell me I was building a dream

With peace and glory ahead

Why should I be standing in line

Just waiting for bread?

Once I built a railroad, I made it run

Made it race against time

Once I built a railroad, now it's done

Brother, can you spare a dime?

Once I built a tower up to the sun

Brick and rivet and lime

Once I built a tower, now it's done

Brother, can you spare a dime?

Once in khaki suits, gee we looked swell

Full of that yankee doodly dum

Half a million boots went sloggin' through hell

And I was the kid with the drum

Say, don't you remember, they called me Al

It was Al all the time

Why don't you remember, I'm your pal

Say buddy, can you spare a dime?

Once in khaki suits, ah gee we looked swell

Full of that yankee doodly dum

Half a million boots went sloggin' through hell

And I was the kid with the drum

Oh, say, don't you remember, they called me Al

It was Al all the time

Say, don't you remember, I'm your pal

Buddy, can you spare a dime?

ÜBERSETZUNG

Sie sagten mir immer, ich baue einen Traum

~ And so I followed the mob ~

Wenn es Erde zu pflügen oder Gewehre zu tragen gab

War ich immer zur Stelle, wenn es galt

Sie sagten mir immer, ich baue einen Traum

Mit Frieden und Ruhm voraus

Warum sollte ich in der Schlange stehen

Um auf Brot zu warten?

Einmal baute ich eine Eisenbahn, ich ließ sie fahren

Ich ließ sie gegen die Zeit rasen

Einst baute ich eine Eisenbahn, jetzt ist sie fertig

Bruder, hast du einen Dime übrig?

Einst baute ich einen Turm zur Sonne hinauf

Ziegel und Nieten und Kalk

Einst baute ich einen Turm, jetzt ist er fertig

Bruder, kannst du einen Dime entbehren?

Einst in Khaki-Anzügen, wir sahen toll aus

Voll von diesem Yankee-Dingsbums

Eine halbe Million Stiefel stapften durch die Hölle

Und ich war der Junge mit der Trommel

Weißt du nicht mehr? Sie nannten mich Al

Es war immer Al

Warum erinnerst du dich nicht? Ich bin dein Kumpel.

Sag mal, Kumpel, hast du einen Dime übrig?

Einmal in Khaki-Anzügen, oh je, wir sahen toll aus

Voller Yankee-Dingsbums

Eine halbe Million Stiefel stiefelten durch die Hölle

~ And I was the kid with the drum ~

Oh, weißt du nicht mehr, man nannte mich Al

Es war immer Al

~ Say, don't you remember, I'm your pal ~

Kumpel, hast du einen Dime übrig?

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen