beth orton – wave

Songtexte & Übersetzung: beth orton – wave Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von beth orton! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben b von beth orton und sieh, welche Lieder wir mehr von beth orton in unserem Archiv haben, wie z. B. wave .

ORIGINAL SONGTEXTE

[Verse 1]

If I were a wave - you’d have caught me

If you were my light - I would fade

If you were the sea - you’d not turn your back on me

I’d shake your fury - right out off of me

[Chorus]

I was crying out for you, before I ever knew

Crying out to you, breathe me in

I was crying out for you, before I ever knew

Crying out to you, breathe me in

[Verse 2]

If I am wave - come and catch me

If I am all wrong - make me right

When I am a sound - I was twisting out loud

Shake that fury - right on out to see

[Chorus]

I was crying out for you, before I ever knew

Crying out to you, breathe me in

I was crying out for you, before I ever knew

Crying out to you, breathe me in

[Outro]

And all in all what the sea forgets

And all in all what the sea forgets

All in all remember not to forget

To shake the fury right out off of me

And all in all let the sea forget

And all in all let the sea forget

All in all remember not to forget

To shake the fury right out off of me

That you and I were always going to be

ÜBERSETZUNG

[Strophe 1]

Wenn ich eine Welle wäre - hättest du mich erwischt

Wenn du mein Licht wärst - ich würde verblassen

Wenn du das Meer wärst - würdest du dich nicht von mir abwenden

Ich würde deine Wut abschütteln - direkt aus mir heraus

(Refrain)

Ich habe nach dir geschrien, bevor ich es wusste

Ich rief nach dir, atme mich ein

Ich schrie nach dir, bevor ich es je wusste

Ich rief nach dir, hauch mich an

(Strophe 2)

Wenn ich winke - komm und fang mich auf

Wenn ich ganz falsch bin - mach mich richtig

Wenn ich ein Geräusch bin - ich habe mich laut gedreht

Schüttle die Wut - um zu sehen

(Refrain)

Ich habe nach dir geschrien, bevor ich es überhaupt wusste

Ich schrie nach dir, hauche mich an

Ich habe nach dir geschrien, bevor ich es je wusste

Ich rief nach dir, hauch mich an

(Outro)

Und alles in allem, was das Meer vergisst

Und alles in allem, was das Meer vergisst

Alles in allem denk dran, nicht zu vergessen

Um die Wut aus mir zu schütteln

Und alles in allem lass das Meer vergessen

Und alles in allem lass das Meer vergessen

All in all remember not to forget

Schüttelt den Zorn von mir ab

Dass du und ich immer sein werden

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen