Songtexte & Übersetzung: beth orton – wave Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von beth orton! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben b von beth orton und sieh, welche Lieder wir mehr von beth orton in unserem Archiv haben, wie z. B. wave .
ORIGINAL SONGTEXTE
[Verse 1]
If I were a wave - you’d have caught me
If you were my light - I would fade
If you were the sea - you’d not turn your back on me
I’d shake your fury - right out off of me
[Chorus]
I was crying out for you, before I ever knew
Crying out to you, breathe me in
I was crying out for you, before I ever knew
Crying out to you, breathe me in
[Verse 2]
If I am wave - come and catch me
If I am all wrong - make me right
When I am a sound - I was twisting out loud
Shake that fury - right on out to see
[Chorus]
I was crying out for you, before I ever knew
Crying out to you, breathe me in
I was crying out for you, before I ever knew
Crying out to you, breathe me in
[Outro]
And all in all what the sea forgets
And all in all what the sea forgets
All in all remember not to forget
To shake the fury right out off of me
And all in all let the sea forget
And all in all let the sea forget
All in all remember not to forget
To shake the fury right out off of me
That you and I were always going to be
ÜBERSETZUNG
[Strophe 1]
Wenn ich eine Welle wäre - hättest du mich erwischt
Wenn du mein Licht wärst - ich würde verblassen
Wenn du das Meer wärst - würdest du dich nicht von mir abwenden
Ich würde deine Wut abschütteln - direkt aus mir heraus
(Refrain)
Ich habe nach dir geschrien, bevor ich es wusste
Ich rief nach dir, atme mich ein
Ich schrie nach dir, bevor ich es je wusste
Ich rief nach dir, hauch mich an
(Strophe 2)
Wenn ich winke - komm und fang mich auf
Wenn ich ganz falsch bin - mach mich richtig
Wenn ich ein Geräusch bin - ich habe mich laut gedreht
Schüttle die Wut - um zu sehen
(Refrain)
Ich habe nach dir geschrien, bevor ich es überhaupt wusste
Ich schrie nach dir, hauche mich an
Ich habe nach dir geschrien, bevor ich es je wusste
Ich rief nach dir, hauch mich an
(Outro)
Und alles in allem, was das Meer vergisst
Und alles in allem, was das Meer vergisst
Alles in allem denk dran, nicht zu vergessen
Um die Wut aus mir zu schütteln
Und alles in allem lass das Meer vergessen
Und alles in allem lass das Meer vergessen
All in all remember not to forget
Schüttelt den Zorn von mir ab
Dass du und ich immer sein werden