Songtexte & Übersetzung: beth orton – that summer feeling Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von beth orton! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben b von beth orton und sieh, welche Lieder wir mehr von beth orton in unserem Archiv haben, wie z. B. that summer feeling .
ORIGINAL SONGTEXTE
That summer feeling
That summer feeling
That summer feeling
When there's things to do not because you gotta
When you run for love not because you oughtta
When you trust your friends with no reason not ta (nada)
The joy I name shall not be tamed
And that summer feeling is gonna haunt you
One day in your life
When the cool of the pond makes you drop down on it
When the smell of the lawn makes you flop down on it
When the teenage car gots the cop down on it
The time is here for one more year
And that summer feeling is gonna haunt you
One day in your life
That summer feeling
That summer feeling
That summer feeling
If you've forgotten what I'm naming
You're gonna long to reclaim it one day
Because that summer feeling is gonna haunt you
One day in your life
And if you wait until your older
A sad resentment will smoulder one day
And Then that summer feeling is gonna haunt you
And that summer feeling's gonna taunt you
And then that summer feeling is gonna hurt you
One day in your life
When even fourth grade starts looking good
Which you hated
And first grade's looking good too
Overrated
And you boys long for some little girl
That you dated
Do you long for her of for the way you were
That summer feeling is gonna haunt you
One day in your life
When the Oldsmobile has got the top down on it
When the catamaran has got the drop down on it
When the flat of the land has got the crop down on it
Some things were good before and some things never were
But that summer feeling is gonna haunt you
One day in your life
Well when your friends are in town and they've got time for you
When you were never hanging around and they don't ignore you
When you say what you will and they still adore you
Is that not appealing, it's that summer feeling
That summer feeling is gonna haunt you
One day in your life
It's gonna haunt you
It's gonna taunt you
You're gonna want this feeling inside one more time
It's gonna haunt you
It's gonna taunt you
You're gonna want this feeling inside one more time
One more thing...
When you're hanging around the park with the water fountain
And there's the little girl with the dirty ankles cuz she's
On the swings, you know, and all the dust is kicking up
And you remember the ankle locking
And the way she flirted with you
For all this time, how come?
Well that summer feeling is gonna haunt you
One day in your life
You'll throw away everything for it
You'll throw away everything for it
One more thing...
Well when the playground that just was all dirt
Comes haunting
And that little girl that called you a flirt
Memory comes taunting
You pick these things apart they're not that appealing
You put them together and you'll get this certain feeling
And that summer feeling is gonna haunt you
One day in your life
It's gonna haunt you
It's gonna taunt you
You're gonna want this feeling inside
One more time
ÜBERSETZUNG
Das Sommergefühl
Das Sommergefühl
That summer feeling
~ When there's things to do not because you gotta ~
Wenn du für die Liebe rennst, nicht weil du es sollst
Wenn du deinen Freunden vertraust, ohne einen Grund, es nicht zu tun (nada)
Die Freude, die ich nenne, soll nicht gezähmt werden
Und dieses Sommergefühl wird dich heimsuchen
Eines Tages in deinem Leben
Wenn die Kühle des Teiches dich dazu bringt, dich darauf fallen zu lassen
Wenn der Geruch des Rasens dich dazu bringt, dich darauf fallen zu lassen
Wenn das Auto der Teenager den Polizisten auf sich zieht
Die Zeit ist hier für ein weiteres Jahr
Und dieses Sommergefühl wird dich heimsuchen
Ein Tag in deinem Leben
That summer feeling
That summer feeling
That summer feeling
If you've forgotten what I'm naming
~ You're gonna long to reclaim it one day ~
~ Because that summer feeling is gonna haunt you ~
Eines Tages in eurem Leben
Und wenn du wartest, bis du älter bist
Wird ein trauriger Groll eines Tages schwelen
Und dann wird dieses Sommergefühl dich verfolgen
~ And that summer feeling's gonna taunt you ~
And then that summer feeling is gonna hurt you
Eines Tages in deinem Leben
Wenn sogar die vierte Klasse anfängt, gut auszusehen
Die du gehasst hast
Und die erste Klasse sieht auch gut aus
Überbewertet
Und ihr Jungs sehnt euch nach einem kleinen Mädchen
Mit dem ihr ausgegangen seid
Sehnt ihr euch nach ihr oder nach dem, wie ihr wart
Dieses Sommergefühl wird euch verfolgen
Eines Tages in deinem Leben
Wenn das Oldsmobile das Verdeck runtergelassen hat
~ When the catamaran has got the drop down on it ~
Wenn das flache Land die Ernte abgeworfen hat
Manche Dinge waren vorher gut und manche Dinge waren es nie
Aber dieses Sommergefühl wird dich verfolgen
Eines Tages in deinem Leben
Nun, wenn deine Freunde in der Stadt sind und Zeit für dich haben
Wenn du nie rumgehangen hast und sie dich nicht ignorieren
Wenn du sagst, was du willst, und sie dich trotzdem anhimmeln
~ Is that not appealing, it's that summer feeling ~
~ That summer feeling is gonna haunt you ~
One day in your life
~ ~ ~ It's gonna haunt you ~ ~ ~
~ ~ It's gonna taunt you ~ ~
~ ~ ~ You're gonna want this feeling inside ~ one more time ~ ~
It's gonna haunt you
It's gonna taunt you
You're gonna want this feeling inside one more time
Noch eine Sache...
Wenn du im Park mit der Wasserfontäne herumhängst
Und da ist das kleine Mädchen mit den schmutzigen Knöcheln, weil sie
Auf der Schaukel, weißt du, und der ganze Staub wirbelt auf
Und du erinnerst dich an das Knöchelsperren
Und die Art, wie sie mit dir flirtete
Die ganze Zeit über, wie kommt das?
Nun, dieses Sommergefühl wird dich heimsuchen
One day in your life
Wirst du alles dafür wegwerfen
Du wirst alles dafür wegwerfen.
One more thing...
Wenn der Spielplatz, der nur aus Dreck bestand
Kommt der Spuk
Und das kleine Mädchen, das dich einen Flirt nannte
Kommt die Erinnerung zum Spott
Du nimmst diese Dinge auseinander, sie sind nicht so reizvoll
Setz sie zusammen und du bekommst dieses gewisse Gefühl
~ And that summer feeling is gonna haunt you ~
One day in your life
It's gonna haunt you
It's gonna taunt you
You're gonna want this feeling inside
One more time