• Homepage
  • >
  • B
  • >
  • bessie smith – jail house blues

bessie smith – jail house blues

Songtexte & Übersetzung: bessie smith – jail house blues Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von bessie smith! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben b von bessie smith und sieh, welche Lieder wir mehr von bessie smith in unserem Archiv haben, wie z. B. jail house blues .

ORIGINAL SONGTEXTE

(Lord, this house is goin' to get raided, yes, sir!)

Thirty days in jail, with my back turned to the wall, to the wall

Thirty days in jail, with my back turned to the wall

Look here, mister jail keeper, put another gal in my stall

I don't mind being in jail, but I got to stay there so long, so long

I don't mind being in jail, but I got to stay there so long, so long

Well, every friend I had is done shook hands and gone

You better stop your man from ticklin' me under my chin, under my chin

You better stop your man from ticklin' me under my chin

'Cause if he keeps on ticklin', I'm sure gonna take him on in

Good morning blues, blues how do you do, how do you do?

Good morning blues, blues how do you do?

Well, I just come here to have a few words with you

ÜBERSETZUNG

(Herr, dieses Haus wird durchsucht, ja, Sir!)

Dreißig Tage im Knast, mit dem Rücken zur Wand, zur Wand

Dreißig Tage im Knast, mit dem Rücken zur Wand

Hören Sie, Herr Gefängniswärter, bringen Sie ein anderes Mädchen in meine Kabine

Es macht mir nichts aus, im Knast zu sein, aber ich muss dort so lange, so lange bleiben

Es macht mir nichts aus, im Knast zu sein, aber ich muss dort so lange, so lange bleiben

Nun, jeder Freund, den ich hatte, ist fertig, schüttelte Hände und ging

Hör lieber auf, mich unterm Kinn zu kitzeln, unterm Kinn

~ You better stop your man from ticklin' me under my chin ~

'Cause if he keeps on ticklin', I'm sure gonna take him on in

Guten Morgen, Blues, Blues, wie geht es dir, wie geht es dir?

Good morning blues, blues how do you do? (Guten Morgen, Blues, wie geht's?)

Nun, ich bin nur hier, um ein paar Worte mit dir zu wechseln.

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen