Songtexte & Übersetzung: bert jansch – rambling s gonna be the death of me Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von bert jansch! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben b von bert jansch und sieh, welche Lieder wir mehr von bert jansch in unserem Archiv haben, wie z. B. rambling s gonna be the death of me .
ORIGINAL SONGTEXTE
Ask me why a rambler ain't got no home
Ask me why I sit and cry alone
I wish I knew
I wish I knew
If I knew, I'd know what to do
Day in day out seems I'm running all on my own
Day in day out there's weakness (a) growing in my bones
Whoa(d) it no use
No(t) it no use
My mind is dead, I got to turn my body loose
Wish mama you could hear the words that I cry
Wish mama now if only I could die
But my time is late
My time is late
I'm on my own and lord, I got it straight
No girl I've loved has ever held me down
No reason can I give for leaving this town
My love is true now
My love is true
But the road is long I got to see my journey through
ÜBERSETZUNG
Frag mich, warum ein Wanderer kein Zuhause hat
Frag mich, warum ich allein sitze und weine
Ich wünschte, ich wüsste es
Ich wünschte, ich wüsste
Wüsste ich es, wüsste ich, was zu tun ist
Tagaus, tagein scheint es, als ob ich ganz allein laufe
Tag ein, Tag aus wächst die Schwäche in meinen Knochen
Whoa(d) it no use
No(t) it no use
Mein Verstand ist tot, ich muss meinen Körper loswerden
Wünschte Mama, du könntest die Worte hören, die ich weine
Wünschte Mama, wenn ich jetzt nur sterben könnte
Aber meine Zeit ist spät
Meine Zeit ist zu spät
Ich bin auf mich allein gestellt und Herr, ich habe es kapiert
Kein Mädchen, das ich liebte, hat mich je festgehalten
Ich kann keinen Grund nennen, warum ich diese Stadt verlasse
Meine Liebe ist jetzt wahr
~ My love is true ~
Aber der Weg ist lang, ich muss meine Reise zu Ende bringen