• Homepage
  • >
  • B
  • >
  • bert jansch – rambling s gonna be the death of me

bert jansch – rambling s gonna be the death of me

Songtexte & Übersetzung: bert jansch – rambling s gonna be the death of me Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von bert jansch! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben b von bert jansch und sieh, welche Lieder wir mehr von bert jansch in unserem Archiv haben, wie z. B. rambling s gonna be the death of me .

ORIGINAL SONGTEXTE

Ask me why a rambler ain't got no home

Ask me why I sit and cry alone

I wish I knew

I wish I knew

If I knew, I'd know what to do

Day in day out seems I'm running all on my own

Day in day out there's weakness (a) growing in my bones

Whoa(d) it no use

No(t) it no use

My mind is dead, I got to turn my body loose

Wish mama you could hear the words that I cry

Wish mama now if only I could die

But my time is late

My time is late

I'm on my own and lord, I got it straight

No girl I've loved has ever held me down

No reason can I give for leaving this town

My love is true now

My love is true

But the road is long I got to see my journey through

ÜBERSETZUNG

Frag mich, warum ein Wanderer kein Zuhause hat

Frag mich, warum ich allein sitze und weine

Ich wünschte, ich wüsste es

Ich wünschte, ich wüsste

Wüsste ich es, wüsste ich, was zu tun ist

Tagaus, tagein scheint es, als ob ich ganz allein laufe

Tag ein, Tag aus wächst die Schwäche in meinen Knochen

Whoa(d) it no use

No(t) it no use

Mein Verstand ist tot, ich muss meinen Körper loswerden

Wünschte Mama, du könntest die Worte hören, die ich weine

Wünschte Mama, wenn ich jetzt nur sterben könnte

Aber meine Zeit ist spät

Meine Zeit ist zu spät

Ich bin auf mich allein gestellt und Herr, ich habe es kapiert

Kein Mädchen, das ich liebte, hat mich je festgehalten

Ich kann keinen Grund nennen, warum ich diese Stadt verlasse

Meine Liebe ist jetzt wahr

~ My love is true ~

Aber der Weg ist lang, ich muss meine Reise zu Ende bringen

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen