• Homepage
  • >
  • B
  • >
  • bernard lavilliers – la complainte du progru00e8s

bernard lavilliers – la complainte du progru00e8s

Songtexte & Übersetzung: bernard lavilliers – la complainte du progru00e8s Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von bernard lavilliers! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben b von bernard lavilliers und sieh, welche Lieder wir mehr von bernard lavilliers in unserem Archiv haben, wie z. B. la complainte du progru00e8s .

ORIGINAL SONGTEXTE

Autrefois pour faire sa cour

Ils parlaient d'amour

Pour mieux prouver leur ardeur

Ils offraient son cœur

Maintenant c'est plus pareil

Ça change ça change

Ils vous disent, mon cher ange

Et vous glissent à l'oreille

Ah, Gudule

Viens m'embrasser

Et je te donnerai

Un frigidaire

Un joli scoutaire

Un atomivère

Et du Dunlopillo

Une cuisinière

Avec un four en verre

Des tas de couverts

Et des pelles à gâteaux

Une tourniquette

Pour faire la vinaigrette

Un bel aérateur

Pour manger les odeurs

Des draps qui chauffent

Un pistolet à gauffres

Un avion pour deux

Et nous serons heureux

Autrefois s'il arrivait

Que l'on se querelle

Votre mari s'en allait

Laissant la vaisselle

Maintenant que voulez-vous

La vie est si chère

Il dit, rentre chez ta mère

Et il se garde tout

Ah, Gudule

Excuse-toi

Ou je reprends tout ça

Mon frigidaire

Mon armoire à cuillères

Mon évier en ferre

Et mon poêle à mazout

Mon cire-godasses

Mon repasse-limaces

Mon tabouret à glace

Et mon chasse-filous

La tourniquette

A faire la vinaigrette

Le ratatine-ordures

Et le coupe-friture

Et si la belle

Se montre encore cruelle

Il la franque dehors

Et il confie son sort

Au frigidaire

À l'efface-poussière

À la cuisinière

Au lit qu'est toujours fait

Au chauffe-savates

Au canon à patates

À l'éventre-tomates

À l'écorche-poulet

Mais très très vite

Il reçoit la visite

D'une douce petite

Qui lui offre son cœur

Alors il flanche

Et c'est votre revanche

Car elle cassera

Jusqu'Ã son dernier plat

Car elle cassera

Jusqu'Ã son dernier plat

Car elle cassera

Jusqu'Ã son dernier plat

ÜBERSETZUNG

In den alten Tagen, zu Gericht

Sie sprachen von Liebe

Um ihren Eifer besser zu beweisen

Sie boten ihr Herz

Jetzt ist es nicht mehr dasselbe

Es ändert sich, es ändert sich

Sie sagen dir, mein lieber Engel

Et vous glissent à l'oreille

Ich bin nicht sicher, was ich tun soll

Komm, gib mir einen Kuss

Und ich gebe Ihnen

A-Kühlschrank

Ein hübscher Scout

Ein Zerstäuber

Und ein Dunlopillo

Ein Küchenherd

Mit einem Glasofen

Jede Menge Besteck

Et des pelles à gâteaux

Eine Tourniquette

So bereiten Sie die Vinaigrette zu

Ein schöner Belüfter

Um die Gerüche zu essen

Bleche, die sich aufheizen

Un pistolet à gauffres

Ein Flugzeug für zwei

Und wir werden glücklich sein

In den alten Tagen, wenn es passiert

Dass wir einen Streit hatten

Ihr Mann würde weggehen

Abwasch verlassen

Was wollen Sie jetzt

Das Leben ist so teuer

Er sagt, geh nach Hause zu deiner Mama

Und er behält alles für sich

Ah, Gudule

Entschuldigen Sie sich

Oder ich nehme alles zurück

Mein Kühlschrank

Mon armoire à cuillères

Mein eisernes Waschbecken

Et mon poêle à mazout

Mein Schneckenknacker

Mein Schneckendrücker

Mon tabouret à glace

Und mein Fadenschneider

Die Tourniquette

So bereiten Sie die Vinaigrette zu

Die Müllentsorgung

Und die Fritteuse

Und wenn die Schöne

Ich bin mir nicht sicher, was ich dagegen tun soll

Er wird sie rausschmeißen

Und er vertraut ihr Schicksal an

Zum Kühlschrank

Zur Kehrschaufel

Zur Küche

Zu dem Bett, das immer gemacht ist

Zum Kartoffelwärmer

Au canon à patates

Ich bin nicht sicher, was ich tun soll

Ich bin nicht sicher, was ich tun soll

Ich bin mir nicht sicher, was ich dagegen tun soll

Er bekommt Besuch

Von einem süßen kleinen Mädchen

Ich bin mir nicht sicher, was ich dagegen tun soll

So zuckt er zurück

Und das ist Ihre Rache

Denn sie wird brechen

Jusqu'Ã son dernier plat

Denn sie wird brechen

Jusqu'Ã son dernier plat

Denn sie wird brechen

Jusqu'Ã son dernier plat

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen