berlin – to a king

Songtexte & Übersetzung: berlin – to a king Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von berlin! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben b von berlin und sieh, welche Lieder wir mehr von berlin in unserem Archiv haben, wie z. B. to a king .

ORIGINAL SONGTEXTE

You. Know every single curve of him. This guy is at your command. Simple, dull, and slow. Is that what you think of your man?. Well he. In this painting that I made of him. He has a beautiful face. Looking at the door. With a longing you could taste. How could you see your lover this way?. To you he's worth hardly a second glance. How could someone like me ever say. (chorus). I'm just a woman kneeling down to a king. A lord of the world. I'm just a woman dying to be his queen. His only girl. But when you look into his eyes. Who makes him cry?. You. Walk around him nearly every day. Do you see his pain?. You'll never fall in love like me. Why don't you walk away?. How could I see your lover this way. To you he's worth hardly a second glance. How could someone like you ever say. (chorus). instrumental. I'm just a woman kneeling down to a king. The lord of the world. I'm just a woman dying to be his queen. The only girl. I'm just a woman kneeling down to a king. That you never see. But you still have the chance to keep the best of everything. That's what he's done to me. 'Cause when you look into his eyes. You make him cry

ÜBERSETZUNG

Sie. Sie kennen jede einzelne Kurve von ihm. Dieser Kerl steht Ihnen zu Diensten. Einfach, langweilig und langsam. Ist es das, was du von deinem Mann denkst?. Nun, er. Auf diesem Bild, das ich von ihm gemacht habe. Er hat ein schönes Gesicht. Er schaut auf die Tür. Mit einer Sehnsucht, die man schmecken kann. Wie kannst du deinen Geliebten so sehen?. Für Sie ist er kaum einen zweiten Blick wert. Wie könnte jemand wie ich jemals sagen. (Refrain). Ich bin nur eine Frau, die vor einem König niederkniet. Einem Herrscher der Welt. Ich bin nur eine Frau, die darauf brennt, seine Königin zu sein. Sein einziges Mädchen. Aber wenn du in seine Augen schaust. Wer bringt ihn zum Weinen?. Du. Ich gehe fast jeden Tag um ihn herum. Siehst du seinen Schmerz?. Du wirst dich nie so verlieben wie ich. Warum gehst du nicht weg? Wie konnte ich deinen Geliebten nur so sehen. Für dich ist er kaum einen zweiten Blick wert. Wie konnte jemand wie du jemals sagen. (Refrain). Instrumental. Ich bin nur eine Frau, die vor einem König niederkniet. Dem Herrscher der Welt. Ich bin nur eine Frau, die darauf brennt, seine Königin zu sein. Das einzige Mädchen. Ich bin nur eine Frau, die vor einem König niederkniet. Das siehst du nie. Aber du hast noch die Chance, das Beste von allem zu behalten. Das ist es, was er mit mir gemacht hat. Denn wenn du in seine Augen schaust Bringst du ihn zum Weinen

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen