atrox – lizard dance

Songtexte & Übersetzung: atrox – lizard dance Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von atrox! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben a von atrox und sieh, welche Lieder wir mehr von atrox in unserem Archiv haben, wie z. B. lizard dance .

ORIGINAL SONGTEXTE

Peek through the hole
And enjoy the lizard dance
Come see the lizards' dance
Out of their skin
See them throw their first tails
Watch the hundredth tail
Form behind a purple body
Come see the lizards' hypnotic dance
See them dance out of their skin...
...and slip into the cauldron
"poor lizards
swimming naked in icy water
I'll light a fire under you...
...if I can only find other matches..."
"you fool!
You can't cook soup on me
I can stand the heat
I'll sprawl in your mouth
I'll curl round your tongue
And I can assure you won't relish me
But...here, have my tail
And now give me my swim mask
I want to explore this kettle!"

ÜBERSETZUNG

Spähen Sie durch das Loch
Und genießen Sie den Eidechsen-Tanz
Kommen Sie und sehen Sie den Tanz der Eidechsen
Aus ihrer Haut
Sehen Sie, wie sie ihre ersten Schwänze werfen
Beobachten Sie den hundertsten Schwanz
Form hinter einem lila Körper
Kommen Sie und sehen Sie den hypnotischen Tanz der Eidechsen
Sehen Sie sie aus ihrer Haut tanzen ...
... und schlüpfe in den Kessel
"arme Eidechsen
nackt im eisigen Wasser schwimmen
Ich werde ein Feuer unter dir anzünden ...
... wenn ich nur andere Übereinstimmungen finden kann ... "
"du Narr!
Du kannst mir keine Suppe kochen
Ich kann die Hitze aushalten
Ich werde mich in deinem Mund ausbreiten
Ich werde mich um deine Zunge kräuseln
Und ich kann Ihnen versichern, dass Sie mich nicht genießen werden
Aber ... hier, hab meinen Schwanz
Und jetzt gib mir meine Schwimmmaske
Ich möchte diesen Wasserkocher erkunden! "

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *