arcade fire – apocrypha

Songtexte & Übersetzung: arcade fire – apocrypha Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von arcade fire! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben a von arcade fire und sieh, welche Lieder wir mehr von arcade fire in unserem Archiv haben, wie z. B. apocrypha .

ORIGINAL SONGTEXTE

[Intro: Announcer]

You officers that are stationed in front of the stage behind the barricade: You will go to Mr. Maury Shapiro, the first aid man, and he will furnish you with earplugs. So as to keep you from having a headache. If he runs out of earplugs, he has got some cotton. We will not allow any dancing, running up and down the aisle. Is that clear with everybody?

'Cause I don't wanna be born, born again

But not right now, cause don't take me

Yeah, but God said "Son, it's time to go

And when you'll return, I don't know just yet."

But even stars, they die, when they get old

The precious ones that we used to know

So if you gon' shoot better hit your mark

Send that arrow, send it through my heart

My heart

He said "This time I won't get turned away

This time I won't get turned away

This time I won't get turned away."

She said "But Joan of Arc, a walk in the dark"

She said "I've seen how the world ends

First they love you, then they kill you

Then they love you again, and again. Again."

She said

"This time I won't get turned away

This time I won't get turned away

This time I won't get turned away."

She said

"This time I won't get turned away

This time I won't get turned away

This time I won't get turned away."

Jesus Christ, what did you do...

To deserve what they done to you?

Jesus Christ, what did you do...

To deserve what they done to you?

Downtown, see what we got

We got the riot

Oh, come on downtown, see what we got

We got the riot

We know something ain't right

We know something ain't right

I said, "Come on downtown, see what we got

We got the riot

We got a riot."

[Outro - Jonathan Ross sample]

Hahaha... ha ha... Arcade Fire ladies and gentlemen!

Wow! That was great. We didn't upset him, was that part of the show or was he...? You look gorgeous as well, don't often see an attractive woman playing the hurdy-gurdy... well done!

ÜBERSETZUNG

[Intro: Ansagerin]

Ihr Beamten, die ihr vor der Bühne hinter der Barrikade stationiert seid: Ihr geht zu Mr. Maury Shapiro, dem Sanitäter, und er wird euch mit Ohrstöpseln versorgen. Damit Sie keine Kopfschmerzen bekommen. Wenn er keine Ohrstöpsel mehr hat, hat er noch Watte dabei. Wir erlauben kein Tanzen, kein Auf- und Ablaufen im Gang. Ist das für alle klar?

'Cause I don't wanna be born, born again

But not right now, cause don't take me

Ja, aber Gott sagte: "Sohn, es ist Zeit zu gehen

Und wann du wiederkommst, weiß ich noch nicht."

Aber selbst Sterne sterben, wenn sie alt werden

Die wertvollen, die wir früher kannten

(Musik) So if you gon' shoot better hit your mark

Schick den Pfeil, schick ihn durch mein Herz

~ My heart ~

Er sagte: "Diesmal werde ich mich nicht abwenden

Diesmal werde ich nicht abgewiesen

Diesmal werde ich nicht abgewiesen."

Sie sagte: "Aber Jeanne d'Arc, ein Spaziergang im Dunkeln"

Sie sagte: "Ich habe gesehen, wie die Welt endet

Erst lieben sie dich, dann töten sie dich

Dann lieben sie dich wieder, und wieder. Wieder."

Sie sagte

"Diesmal werde ich nicht weggeschickt

Diesmal werde ich nicht abgewiesen

Diesmal werde ich nicht abgewiesen."

Sie sagte

"Diesmal werde ich nicht weggeschickt

Diesmal werde ich nicht abgewiesen

Diesmal werde ich nicht abgewiesen."

Jesus Christus, was hast du getan...

um zu verdienen, was sie dir angetan haben?

Jesus Christus, was hast du getan...

um das zu verdienen, was sie dir angetan haben?

Downtown, seht, was wir haben

Wir haben den Aufstand

~ Oh, come on downtown, see what we got ~

Wir haben den Aufruhr

Wir wissen, dass etwas nicht stimmt

Wir wissen, dass etwas nicht stimmt

Ich sagte: "Kommt in die Stadt, seht, was wir haben

We got the riot

We got a riot."

(Outro - Jonathan Ross Sample)

Hahaha... ha ha... Arcade Fire, meine Damen und Herren!

Wow! Das war toll. Das war großartig. Wir haben ihn nicht verärgert, war das Teil der Show oder war er...? Du siehst auch umwerfend aus, man sieht nicht oft eine attraktive Frau, die Drehleier spielt... gut gemacht!

Auf Facebook teilen
Übersetzung Twittern
Auf Whatsapp teilen