araketu – nirombá

Songtexte & Übersetzung: araketu – nirombá Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von araketu! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben a von araketu und sieh, welche Lieder wir mehr von araketu in unserem Archiv haben, wie z. B. nirombá .

ORIGINAL SONGTEXTE

Foi assim que aprendi. A cantar o meu vazá. E agora não deixo mais. De cantar meus ancestrais. Foi assim que aprendi. A cantar o meu vazá. E agora não deixo mais. De cantar meus ancestrais. Ele é o nirombá. Xacuna Onirá. Ele é o nirombá. Xacuna Onirá. Ele é o nirombá. Xacuna Onirá. Ele é o nirombá. Xacuna Onirá. Levo o balaio cheio. E muito abricó. Levo o balaio cheio. E muito abricó. Eu levo o balaio cheio. E muito abricó. Eu levo o balaio cheio. E muito abricó. Inhame mandioca. Favaca de corda. Tem fruta de sobra. Fresquinha da horta. Inhame mandioca. Favaca de corda. Tem fruta de sobra. Fresquinha da horta. Eu vou pra Brota, brotar. Vou pra brota. Eu vou pra brota, brotar. Vou pra brota. Eu vou pra Brota, brotar. Vou pra brota. Eu vou pra brota, brotar. Vou pra brota. Ê, nana, ê, nana ê, nana ê, nana ê. nana, ê, nana ê, nana ê, nana ê. Inhame mandioca. Favaca de corda. Tem fruta de sobra. Fresquinha da horta. Inhame mandioca. Favaca de corda. Tem fruta de sobra. Fresquinha da horta. Eu vou pra Brota, brotar. Vou pra brota. Eu vou pra brota, brotar. Vou pra brota. Eu vou pra Brota, brotar. Vou pra brota. Eu vou pra brota, brotar. Vou pra brota. Ele é o nirombá. Xacuna Onirá. Ele é o nirombá. Xacuna Onirá. Ele é o nirombá. Xacuna Onirá. Ele é o nirombá. Xacuna Onirá. Araketu ta com tudo. Araketo ta comigo. Araketo vai levando. Araketo ta contigo. Ê, nana, ê, nana ê, nana ê, nana ê. nana, ê, nana ê, nana ê, nana ê

ÜBERSETZUNG

So habe ich es gelernt. Um mein Vazá zu singen. Und jetzt höre ich nie wieder auf. Um meine Vorfahren zu singen. So habe ich es gelernt. Um mein Vazá zu singen. Und jetzt werde ich nie mehr aufhören. Um meine Vorfahren zu singen. Er ist Nirombá. Xacuna Onirá. Er ist Nirombá. Xacuna Onirá. Er ist der nirombá. Xacuna Onirá. Er ist der Nirba. Xacuna Onirá. Ich habe einen ganzen Eimer voll. Und eine Menge Aprikose. Ich übernehme das volle Balio. Und viel Aprikose. Ich übernehme das volle Balio. Und viel Aprikose. Ich übernehme das volle Balio. Und viel Aprikose. Maniok Süßkartoffel. Puffbohnen. Es gibt reichlich Obst. Frisch aus dem Garten. Süßkartoffeln Maniok. Puffbohnen. Es ist reichlich Obst vorhanden. Frisch aus dem Gemüsegarten. Ich gehe nach Brota, um zu sprießen. Ich werde sprossen. Ich werde sprossen, sprossen. Ich werde sprossen. Ich werde sprossen, sprossen. Ich werde sprossen. Ich werde sprossen, sprossen. Ich werde sprossen. Ê, nana, ê, nana ê, nana ê, nana ê, nana ê, nana ê, nana ê, nana ê, nana ê. Ich werde sprossen. Ich habe viel Obst. Es gibt genug Obst. Frisch aus dem Garten. Yams, Maniok. Puffbohnen. Es ist reichlich Obst vorhanden. Frisch aus dem Gemüsegarten. Ich gehe nach Brota, um zu sprießen. Ich werde sprossen. Ich werde sprossen, sprossen. Ich werde sprossen. Ich werde sprossen, sprossen. Ich werde sprossen. Ich werde sprossen, sprossen. Ich werde sprossen. Er ist der Nirombá. Xacuna Onirá. Er ist der Nirombá. Xacuna Onirá. Er ist der Nirombá. Xacuna Onirá. Er ist der Nirba. Xacuna Onirá. Araketu ist bei allem dabei. Araketo gehört zu mir. Araketo ist bei Ihnen. Araketo ta mit Ihnen. Es ist das Schönste, was ich je gesehen habe.

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen