• Homepage
  • >
  • A
  • >
  • arabesque – once a blue moon

arabesque – once a blue moon

Songtexte & Übersetzung: arabesque – once a blue moon Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von arabesque! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben a von arabesque und sieh, welche Lieder wir mehr von arabesque in unserem Archiv haben, wie z. B. once a blue moon .

ORIGINAL SONGTEXTE

written by Jean Frankfurter (Music)

and John Moering (Lyrics)

Love, the way you take it

Is giving you a thrill

But only when you make it

You come for one crazy night

And then you stay out of sight

And what am I waiting for ?

To hear you knock on my door

Love, the way I feel it

Should be forever

And not only when you steel it

I loved you right from the start

But I know deep in my heart

It would be better if we'd stay apart

* Once in a blue moon

My phone is ringing and you

Are telling me

That you're dying to see me

To see me

Once a blue moon

You say: "I love only you"

But I know befor dawn you will leave me

(Dying to see me)

(Why do you leave me)

Love, I'm very sorry

Why do you tell me

Ev'ry time the same old story

You say the not for the world

You'd like to kiss other girls

You'll hear the wedding bells chime

Love, I know, tomorrow

You won't be here

To kiss away my tears of sorrow

But you say: "Turn down the light

I'll drive you crazy tonight"

And once again I am holding you tight"

* (Repeat)

Once a blue moon

My phone is ringing and you

You tell me

Once a blue moon

Tonight I'll make love to you

But only

My phone is ringing and you

You tell me

Once a blue moon

Tonight I'll make love to you

* (Repeat 3 times and fade)

ÜBERSETZUNG

geschrieben von Jean Frankfurter (Musik)

und John Moering (Text)

Liebe, so wie du sie nimmst

Gibt dir einen Nervenkitzel

Aber nur, wenn du es schaffst

Du kommst für eine verrückte Nacht

Und dann bleibst du aus den Augen

Und worauf warte ich?

Zu hören, wie du an meine Tür klopfst

Liebe, so wie ich sie fühle

Sollte für immer sein

Und nicht nur, wenn man sie stiehlt

Ich habe dich von Anfang an geliebt

Aber ich weiß tief in meinem Herzen

Es wäre besser, wenn wir getrennt bleiben würden

* Einmal in einem blauen Mond

Mein Telefon klingelt und du

Are telling me

That you're dying to see me

Um mich zu sehen

Once a blue moon

Sagst du: "Ich liebe nur dich"

Aber ich weiß, bevor die Sonne aufgeht, wirst du mich verlassen

(Dying to see me)

(Why do you leave me)

Liebe, es tut mir sehr leid

~ Why do you tell me ~

Ev'ry time the same old story

Du sagst, das sei nichts für die Welt

Du würdest gern andere Mädchen küssen

Du wirst die Hochzeitsglocken läuten hören

Love, I know, tomorrow

~ You won't be here ~

Um meine Tränen des Kummers wegzuküssen

Aber du sagst: "Mach das Licht aus

Ich werde dich heute Nacht verrückt machen"

Und wieder einmal halte ich dich fest"

* (Repeat)

Once a blue moon

Mein Telefon klingelt und du

Du sagst mir

Once a blue moon

Tonight I'll make love to you

Aber nur

Mein Telefon klingelt und du

Du sagst mir

Once a blue moon

Tonight I'll make love to you

* (3 Mal wiederholen und verklingen lassen)

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen