aqualung – hummingbird

Songtexte & Übersetzung: aqualung – hummingbird Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von aqualung! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben a von aqualung und sieh, welche Lieder wir mehr von aqualung in unserem Archiv haben, wie z. B. hummingbird .

ORIGINAL SONGTEXTE

Such a tiny spark,

Little tiny spark,

But a spark it could catch and could grow and could burn this whole place, To the ground.

Such a little voice,

Little tiny voice,

Still its easy to hear how it someday could fill a whole world, with sound.

But you hardly breath, cause you move so fast,

Never looking back,

Never looking back.

Oh do you know where your going,

Do you know where your head is?

Where your sweet crooked smile is taking you,

Hummingbird.

Oh she won't be denied,

She wont be denied.

Oh she won't be denied,

She wont be denied.

Theres a world out there,

And its unaware,

Of the world that is coming,

But soon you will have this whole place,

In a spin.

See its in her eyes, in those worldly eyes,

Shes a wonder of nature, a wonderful creature,

So sly tonight is she.

Oooh do you know where your going,

On this journey your making,

Watch your too tiny face are fighting for.

Like a little hummingbird,

Hovering innocently,

Flying in though my window,

Taking over.

(Taking over)

Ah she won't be denied,

She won't be denied,

Ah She won't be denied,

She will not be denied.

Ah do you know where your going?

ÜBERSETZUNG

So ein winziger Funke,

so ein winziger Funke,

Doch ein Funke, der könnte sich fangen und könnte wachsen und könnte diesen ganzen Ort, bis auf den Grund niederbrennen.

Solch eine kleine Stimme,

Eine winzige Stimme,

Doch es ist leicht zu hören, wie sie eines Tages eine ganze Welt, mit Klang füllen könnte.

Aber du atmest kaum, weil du dich so schnell bewegst,

Niemals zurückblickend,

Niemals zurückblickend.

Oh, weißt du, wohin du gehst?

Weißt du, wo dein Kopf ist?

Wohin dein süßes, schiefes Lächeln dich bringt,

Kolibri.

Oh, sie wird sich nicht verleugnen lassen,

Sie lässt sich nicht verleugnen.

Oh, man wird es ihr nicht verweigern,

Man wird sie nicht verleugnen.

Es gibt eine Welt da draußen,

Und sie weiß nichts davon,

von der Welt, die kommt,

Aber schon bald wirst du diesen ganzen Ort,

ins Trudeln bringen.

Sieh es in ihren Augen, in diesen weltlichen Augen,

Sie ist ein Wunder der Natur, ein wunderbares Geschöpf,

So schlau ist sie heute Abend.

Weißt du, wohin du gehst?

Auf dieser Reise, die du machst,

Achte auf dein zu kleines Gesicht, um das du kämpfst.

Wie ein kleiner Kolibri,

der unschuldig schwebt,

Fliegt durch mein Fenster herein,

Ich übernehme.

(Taking over)

Ah, sie lässt sich nicht verleugnen,

Man kann es ihr nicht verwehren,

Man wird es ihr nicht verwehren,

Sie wird nicht verleugnet werden.

Ah, weißt du, wo du hingehst?

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen