apulanta – dishonesty

Songtexte & Übersetzung: apulanta – dishonesty Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von apulanta! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben a von apulanta und sieh, welche Lieder wir mehr von apulanta in unserem Archiv haben, wie z. B. dishonesty .

ORIGINAL SONGTEXTE

I, I think I wrote you yesterday

It makes no difference anyway

Maybe I should inhale the steam

Maybe you drown me in this dream

If I can take you home tonight

I promise you we don't have to fight

Survival is secondary to

Havin' it all again with you

All of my days

All of my days are turning blue

All of my days I wait and wonder

Dishonesty

Your every word eats up a small part of me

I know your game and I just can't get enough

I don't wanna work it out

I don't wanna work it out

With you

All, all of the monkeys in the row

All of the monkeys love you so

What is the name I heard you call

Down is the way all objects fall

I got it all for the price of one

I know that my war has just begun

Every day's a brand new day

Or just a brand new yesterday

All of my days

All of my days are turning blue

All of my days I wait and wonder

Dishonesty

Your every word eats up a small part of me

I know your game and I just can't get enough

I don't wanna work it out

I don't wanna work it out

With you

Dishonesty

Your every smile brings out the fool that's in me

I know you kill me I just can't get enough

I don't wanna work it out

I don't wanna work it out

With you

All of my days

All of my days are turning blue

All of my days I wait and wonder

Dishonesty...

ÜBERSETZUNG

Ich, ich glaube, ich habe Ihnen gestern geschrieben

Es macht sowieso keinen Unterschied.

Vielleicht sollte ich den Dampf einatmen.

Vielleicht ertränkst du mich in diesem Traum.

Wenn ich dich heute Nacht nach Hause bringen kann

Ich verspreche dir, wir müssen nicht kämpfen.

Überleben ist zweitrangig gegenüber

Alles noch einmal mit dir zu haben

~ All meine Tage ~

~ All meine Tage werden blau ~

An all meinen Tagen warte ich und frage mich

Unehrlichkeit

Dein jedes Wort frisst einen kleinen Teil von mir auf

Ich kenne dein Spiel und ich kann einfach nicht genug bekommen

Ich will es nicht ausarbeiten

Ich will es nicht klären

Mit dir

~ All, all of the monkeys in the row ~

~ All of the monkeys love you so ~

Wie ist der Name, den ich dich rufen hörte?

~ Down is the way all objects fall ~

Ich habe alles für den Preis von einem

Ich weiß, dass mein Krieg gerade erst begonnen hat

Jeder Tag ist ein brandneuer Tag

Oder nur ein brandneues Gestern

Alle meine Tage

~ All of my days are turning blue ~

All meine Tage warte ich und frage mich

Unehrlichkeit

Dein jedes Wort frisst einen kleinen Teil von mir auf

Ich kenne dein Spiel und ich kann einfach nicht genug bekommen

Ich will es nicht ausarbeiten

Ich will es nicht klären

Mit dir

Dishonesty

Dein Lächeln bringt den Narren in mir zum Vorschein.

Ich weiß, du bringst mich um, aber ich kann nicht genug kriegen.

~ ~ I don't wanna work it out ~ ~

I don't wanna work it out

Mit dir

All of my days

All of my days are turning blue

All of my days I wait and wonder

Dishonesty...

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen