• Homepage
  • >
  • A
  • >
  • apocalyptica – creeping death

apocalyptica – creeping death

Songtexte & Übersetzung: apocalyptica – creeping death Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von apocalyptica! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben a von apocalyptica und sieh, welche Lieder wir mehr von apocalyptica in unserem Archiv haben, wie z. B. creeping death .

ORIGINAL SONGTEXTE

Slaves, Hebrews born to serve

To the Pharaoh

Heed to his every word

Live in fear

Faith, of the unknown one

The deliverer

Wait, something must be done

For hundred years

So let it be written

So let it be done

I'm sent here by the chosen one

So let it be written

So let it be done

To kill the first born Pharaoh son

I'm creeping death

Now, let my people go

Land of Goshen

Go, I will be with thee

Bush of fire

Blood, running red and strong

Down the Nile

Plague, darkness three days long

Hail to fire

So let it be written

So let it be done

I'm sent here by the chosen one

So let it be written

So let it be done

To kill the first born Pharaoh son

I'm creeping death

Die by my hand

I creep across the land

Killing first-born man

Die by my hand

I creep across the land

Killing first-born man

I, rule the midnight air

The destroyer

Born, I shall soon be there

Deadly mass

I, creep the steps and floor

Final darkness

Blood, lambs blood painted door

I shall pass

So let it be written

So let it be done

I'm sent here by the chosen one

So let it be written

So let it be done

To kill the first born Pharaoh son

I'm creeping death

ÜBERSETZUNG

Sklaven, Hebräer geboren, um zu dienen

Dem Pharao

Hört auf jedes seiner Worte

Lebt in Furcht

Glaube, an den Unbekannten

Dem Erlöser

Wartet, etwas muss getan werden

Seit hundert Jahren

So lass es geschrieben sein

So lasst es geschehen

Der Auserwählte hat mich hierher gesandt

So lasst es geschrieben sein

So soll es geschehen

Um den erstgeborenen Sohn des Pharaos zu töten

Ich bin der schleichende Tod

Nun lass mein Volk gehen

Land von Goschen

Geh, ich will mit dir sein

Busch des Feuers

Blut, das rot und stark fließt

Den Nil hinunter

Plage, Finsternis drei Tage lang

Es lebe das Feuer

So soll es geschrieben sein

So lasst es geschehen

Der Auserwählte hat mich hierher gesandt

So lasst es geschrieben sein

So sei es denn, es geschehe

Um den erstgeborenen Sohn des Pharaos zu töten

Ich bin der schleichende Tod

Stirb durch meine Hand

Ich schleiche durch das Land

Töte den Erstgeborenen

Stirb durch meine Hand

Ich schleiche durch das Land

Töte den erstgeborenen Mann

Ich regiere die Mitternachtsluft

Der Zerstörer

Geboren, ich werde bald da sein

Tödliche Masse

Ich, schleiche die Stufen und den Boden

Endgültige Dunkelheit

Blut, lammfromm bemalte Tür

Ich werde passieren

So möge es geschrieben sein

So lasst es geschehen

Der Auserwählte hat mich hergeschickt

So lasst es geschrieben sein

So soll es geschehen

Um den erstgeborenen Sohn des Pharaos zu töten

Ich bin der schleichende Tod

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen