Songtexte & Übersetzung: Antonello Venditti – Le ragazze di Monaco Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Antonello Venditti! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben A von Antonello Venditti und sieh, welche Lieder wir mehr von Antonello Venditti in unserem Archiv haben, wie z. B. Le ragazze di Monaco .
ORIGINAL SONGTEXTE
“Le ragazze di Monaco lucciole spente con il naso all’insù
Cercano il sole tra le nuvole opache senza colore
Si raccontano piano un amore italiano
E poi mano nella mano si raccontano
Che l’amore non è paura non è lasciarsi piano piano
Che la sera non è più sera restare soli non è strano.
Io non so più dire cosa sarà
Questo amore dove ci porterà
Solamente qui negli occhi tuoi
C’è qualcosa che da sempre lo sai
Da sempre mi manca.
Si ma le ragazze di Roma abbronzate ad ottobre volano leggere
Sui loro amori dimenticati i cuori persi per la strada
E se le vedi piangere, le vedi piangere è solo per un’ora
E se ne vanno via ridendo come rondini a primavera
Ma tutto questo adesso non mi fa più male adesso che
Che l’amore non è paura non è lasciarsi piano piano
Che la sera non è più sera restare soli non è strano.
Io non so più dire cosa sarà
Questo amore dove ci porterà
Solamente qui negli occhi tuoi
C’è ancora tanto da vedere lo sai ancora vedere”
ÜBERSETZUNG
Die Mädchen von München, erloschene hochnäsige Leuchtkäfer1,
Suchen die Sonne in den dichten farblosen Wolken.
Sie erzählen sich leise eine italienische Liebesgeschichte
Und erzählen sich dann Hand in Hand,
Dass die Liebe keine Angst und kein langsames Auseinandergehen sei,
Dass der Abend nicht mehr Abend und Alleinsein nicht seltsam sei.
Ich kann nicht mehr sagen, was sie sein wird,
Wohin uns diese Liebe bringen wird.
Nur hier in deinen Augen
Ist etwas, du weisst es, das seit jeher
Seit jeher mir fehlt.
Die im Oktober gebräunten Mädchen von Rom hingegen flitzen flink
Über ihre vergessenen Liebesgeschichten hinweg und haben ihre Herzen auf den Strassen verloren.
Und wenn du sie weinen siehst, siehst du sie nur eine Stunde weinen,
Und sie ziehen lachend fort, wie Schwalben im Frühling.
Aber all dies tut mir nun nicht mehr weh, da nun
Die Liebe keine Angst und kein langsames Auseinandergehen ist,
Der Abend nicht mehr Abend und Alleinsein nicht seltsam ist.
Ich kann nicht mehr sagen, was sie sein wird,
Wohin uns diese Liebe bringen wird.
Nur hier in deinen Augen
Gibt es noch so viel, du weisst es, noch so viel zu sehen.