Songtexte & Übersetzung: Al Bano & Romina Power – Tu soltanto tu Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von Al Bano & Romina Power! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben A von Al Bano & Romina Power und sieh, welche Lieder wir mehr von Al Bano & Romina Power in unserem Archiv haben, wie z. B. Tu soltanto tu .
ORIGINAL SONGTEXTE
1.
Tu soltanto tu
con le canzoni che mi canti tu,
con qualche tua poesia malinconia,
con tutti quei pensieri d'amore quasi a tutte le ore. 2.
Tu soltanto tu
con tutte le emozioni che mi dai,
con quello squardo che tu sola hai,
con l'aria di chi a fare l'amore ci mette anche il cuore. Coro:
Mi hai fatto innamorare,
mi hai fatto innamorare,
facendomi sognare un po' di più,
ogni ora di più,
ogni anno di più,
con il corpo e con la mente contemporaneamente.
Mi hai fatto innamorare,
mi hai fatto innamorare,
mi hai fatto innamorare, amore mio,
per volare con te
solamente con te
abbracciati dolcemente da soli o tra la gente. 3.
Tu soltanto tu
con tutte le sorprese che mi fai,
quel po' di timidezza che tu hai,
quel modo di vestire un po' strano con le mani sul piano. 4.
Tu soltanto tu
col trucco o senza niente sempre tu,
con la semplicita dei tuoi perché,
col muso per un vecchio rancore o col sorriso migliore. Coro:
Mi hai fatto innamorare,
mi hai fatto innamorare,
facendomi sognare un po' di più,
ogni ora di più,
ogni anno di più,
con il corpo e con la mente contemporaneamente.
Mi hai fatto innamorare,
mi hai fatto innamorare,
mi hai fatto innamorare, amore mio,
per volare con te
solamente con te
abbracciati dolcemente da soli o tra la gente.
ÜBERSETZUNG
1.
Du, nur du,
mit den Liedern, die du mir singst,
mit deiner etwas melancholischen Poesie,
mit all diesen Gedanken der Liebe fast zu allen Stunden. 2.
Du, nur du,
mit all den Gefühlen, die du mir gibst,
mit diesem Blick, den du allein hast,
mit der Miene dessen, der in die Liebe auch sein Herz hineinlegt. [Refrain:]
Du hast mich dazu gebracht, mich zu verlieben,
du hast mich dazu gebracht, mich zu verlieben,
indem du mich dazu brachtest, ein bisschen mehr träumen,
jede Stunde mehr,
jedes Jahr mehr,
mit dem Körper und mit dem Geist zugleich.
Du hast mich dazu gebracht, mich zu verlieben,
Du hast mich dazu gebracht, mich zu verlieben,
du hast mich dazu gebracht, mich zu verlieben, meine Liebe,
indem ich fliege mit dir,
nur mit dir,
in süßer Umarmung allein oder unter den Leuten. 3.
Du, nur du,
mit all den Überraschungen, die du mir bereitest,
diese etwas schüchterne Art, die du hast,
diese seltsame Art, sich anzuziehen mit den Händen am Klavier. 4.
Du, nur du,
ob mit Make-up oder nicht, immer du,
mit der Einfachheit deines Warum,
mit Maulkorb für einen alten Groll oder mit einem besseren Lächeln. [Refrain:]
Du hast mich dazu gebracht, mich zu verlieben,
du hast mich dazu gebracht, mich zu verlieben,
indem du mich dazu brachtest, ein bisschen mehr träumen,
jede Stunde mehr,
jedes Jahr mehr,
mit dem Körper und mit dem Geist zugleich.
Du hast mich dazu gebracht, mich zu verlieben,
Du hast mich dazu gebracht, mich zu verlieben,
du hast mich dazu gebracht, mich zu verlieben, meine Liebe,
indem ich fliege mit dir,
nur mit dir,
in süßer Umarmung allein oder unter den Leuten.