• Homepage
  • >
  • 2
  • >
  • 2pac – can u c the pride in the panther female version

2pac – can u c the pride in the panther female version

Songtexte & Übersetzung: 2pac – can u c the pride in the panther female version Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von 2pac! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben 2 von 2pac und sieh, welche Lieder wir mehr von 2pac in unserem Archiv haben, wie z. B. can u c the pride in the panther female version .

ORIGINAL SONGTEXTE

[Mos Def]

This song is dedicated

to the mothers and the children of the revolution

From Tupac, to Afeni Shakur

and many many more

This is for you

One love, one life

[Mos Def * singing]

Can you see.. the pride of the panther

As she nurtures.. her young all alone

It's the seed.. that must grow regardless

of the fact that, it's been planted in stone

Can you see.. the pride of the panther

In the concrete jungle, alone with her cub

It's the seed.. that must come to harvest

It's the tree.. that must grow out of love

Can you see the pride in the panther

as he glows in splendor and grace?

Topling obstacles placed

in the way of the progression of his race?

Can you see the pride in the panther

as she nurtures her young, all alone?

The seed must grow regardless

of the fact that it's planted in stone

Can't you see the pride of the panthers

as they unify, as one?

The flower blooms with brilliance and

outshines all the rays of the sun

Keeps bright like the rays of the sun

Carries out like the rays of the sun

Keeps bright like the rays of the sun

Shines bright like a new day begun

[Mos Def]

Can you see the pride in the panther

as he glows in splendor and grace?

Topling the obstacles placed

in the way of the progression of his race

Can you see the pride in the panther

as she nurtures her young all alone?

The seed must grow, regardless

of the fact that it's been planted in stone

Can't you see the pride of the panthers

as they unify as one?

The flower blooms, with brilliance

and outshines all the rays of the sun

It outshines all the rays of the sun

Carries out like a new day begun (uh-huh)

It shines bright like the rays of the sun (hah)

And keeps high like a new day begun

[Mos Def * singing]

Shines bright like the rays of the SUN!

Keeps high like a new day begun

Carry out like the rays of the sun

Keep on like a new day begun, say

Shine bright like the rays of the SUN!

Keep high like a new day begun, say

Shine bright like the rays of the sun (c'mon)

Keep high like a new day begun, say

Shine bright like the rays of the SUN!

Keep high like a new day begun, yes

to shine bright like the rays of the sun (uh-huh)

Carry out like a new day begun, say (c'mon)

SHINE BRIGHT LIKE THE RAYS OF THE SUN (whoo!)

Keep high like a new day begun (ha ha)

Shine bright like the rays of the sun say (c'mon)

Keep it high like the new day begin say

SHINE BRIGHT LIKE THE RAYS OF THE SUN (whoo!)

Keep high like a new day begun (ha ha)

Shine bright like the rays of the sun (yeah)

Carry out like the rays of the sun (huh)

Carry out like a new day begun

A new day begun, a new day begun

A new day begun begun begun begun

begun begun begun.. hoo!

Power to the people! (Power to the people)

He said.. power to the people! (Power to the people)

He said.. power to the people! (Power to the people)

He said.. love is people power (LOVE)

Love is people power (LOVE)

Love is people power (LOVE)

Love is people power (when all else crumbles)

Love is people power (love must prevail)

Love is the people's power

Every revolutionary act is a act of love

And love is the engine of the revolution

I love y'all, like 'Pac loved y'all

like Afeni loved 'Pac, like we love Afeni

like we love love.. one love

ÜBERSETZUNG

(Mos Def)

Dieses Lied ist gewidmet

den Müttern und Kindern der Revolution

Von Tupac, über Afeni Shakur

und vielen vielen mehr

This is for you

Eine Liebe, ein Leben

(Mos Def * singt)

Kannst du den Stolz der Pantherin sehen

Wie sie ihre Jungen ganz allein aufzieht

It's the seed... that must grow regardless

ungeachtet der Tatsache, dass er in Stein gepflanzt wurde

Kannst du den Stolz der Pantherin sehen

Im Betondschungel, allein mit ihrem Jungen

Es ist die Saat, die zur Ernte kommen muss

Es ist der Baum... der aus Liebe wachsen muss

Kannst du den Stolz des Panthers sehen

wie er in Pracht und Anmut erstrahlt?

Er überwindet die Hindernisse.

die sich dem Fortschritt seiner Rasse in den Weg stellen?

Kannst du den Stolz des Panthers sehen.

wie sie ihre Jungen aufzieht, ganz allein?

Der Samen muss wachsen, ungeachtet der Tatsache.

ungeachtet der Tatsache, dass er in Stein gepflanzt ist

Kannst du nicht den Stolz der Panther sehen.

wie sie sich vereinen, als eins?

Die Blume erblüht in voller Pracht und

überstrahlt alle Strahlen der Sonne

Bleibt hell wie die Strahlen der Sonne

Trägt aus wie die Strahlen der Sonne

Bleibt hell wie die Strahlen der Sonne

Scheint hell wie ein neu begonnener Tag

(Mos Def)

Kannst du den Stolz im Panther sehen

wie er in Pracht und Anmut erstrahlt?

Er überwindet die Hindernisse

die sich dem Fortschritt seiner Rasse in den Weg stellen

Kannst du den Stolz des Panthers sehen

wie sie ihre Jungen ganz allein aufzieht?

Der Samen muss wachsen, ungeachtet der Tatsache.

ungeachtet der Tatsache, dass er in Stein gepflanzt wurde.

Kannst du nicht den Stolz der Panther sehen.

wenn sie sich zu einem vereinen?

Die Blume blüht, mit Brillanz

und überstrahlt alle Strahlen der Sonne

Sie überstrahlt alle Strahlen der Sonne

Erstrahlt wie ein neu begonnener Tag (uh-huh)

Sie leuchtet hell wie die Strahlen der Sonne (hah)

Und hält hoch wie ein neu begonnener Tag

(Mos Def * singt)

Scheint hell wie die Strahlen der SONNE!

Hält hoch wie ein neu begonnener Tag

Hält sich hoch wie die Strahlen der Sonne

Macht weiter wie ein neu begonnener Tag

Shine bright like the rays of the SUN!

Haltet hoch wie ein neu begonnener Tag, sagt

Shine bright like the rays of the sun (c'mon)

Keep high like a new day begun, say

Shine bright like the rays of the SUN!

Keep high like a new day begun, yes

hell leuchten wie die Strahlen der Sonne (uh-huh)

Hoch tragen wie ein neu begonnener Tag, sag (c'mon)

SHINE BRIGHT LIKE THE RAYS OF THE SUN (juhu!)

Halte dich hoch wie ein neu begonnener Tag (ha ha)

Shine bright like the rays of the sun say (c'mon)

Halte es hoch wie der neue Tag beginnt sag

SHINE BRIGHT LIKE THE RAYS OF THE SUN (whoo!)

Halte es hoch wie ein neuer Tag begann (ha ha)

Shine bright like the rays of the sun (yeah)

Führt aus wie die Strahlen der Sonne (huh)

Führt aus wie ein neu begonnener Tag

Ein neuer Tag hat begonnen, ein neuer Tag hat begonnen

Ein neuer Tag begonnen begonnen begonnen begonnen

begonnen begonnen begonnen begonnen... hoo!

Macht dem Volke! (Macht dem Volke)

Er sagte... Macht dem Volke! (Alle Macht dem Volke)

Er sagte... Macht dem Volke! (Macht dem Volke)

Er sagte... Liebe ist Volksmacht (LIEBE)

Liebe ist die Macht der Menschen (LOVE)

Liebe ist die Macht der Menschen (LIEBE)

Liebe ist die Macht des Volkes (wenn alles andere zerbröckelt)

Liebe ist Volksmacht (Liebe muss siegen)

Liebe ist die Macht des Volkes

Jeder revolutionäre Akt ist ein Akt der Liebe

Und Liebe ist der Motor der Revolution

Ich liebe euch alle, so wie 'Pac euch liebte

wie Afeni 'Pac liebte, wie wir Afeni lieben

wie wir die Liebe lieben... eine Liebe

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen