Songtexte & Übersetzung: 10cc – don’t ask Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von 10cc! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben 1 von 10cc und sieh, welche Lieder wir mehr von 10cc in unserem Archiv haben, wie z. B. don’t ask .
ORIGINAL SONGTEXTE
You ask me what's it like now
I've got no woman - don't ask
You ask me how's it feel to be alone
You've got no one - don't ask
I'll tell you what's the story
Who's the judge and who's the jury - the past
Don't ask me what it's like to be alone at night
I hear a tapping on the wall
(I hear you knocking but ya)
I calm myself by leaving on the bathroom light
I know there's no one out there
But that don't really help at all
So tell me what's it like now
You got nobody - don't ask
Who looks after your health
I do it myself
How do you survive
I'm staying alive
Who looks after your home
I do it on my own
And how do you sleep
I sleep alone
Nobody told me that I had to live this way
Yea I could really have a ball
(you keep a knocking but ya)
But if I can't have you I'd rather stay this way
And live in hope that maybe
One day you'll take the time to call
So tell me what's it like now
You've got no woman - don't ask
Who looks after your health
I do it myself
How do you survive
I'm staying alive
Who looks after your home
I do it on my own
And how do you sleep
I sleep alone
I'll tell you what it's like now
I got no woman - don't ask
ÜBERSETZUNG
Du fragst mich, wie es jetzt ist
Ich habe keine Frau - fragen Sie nicht
Du fragst mich, wie es sich anfühlt, allein zu sein
Sie haben niemanden - fragen Sie nicht
Ich sag dir, wie's ist
Wer ist der Richter und wer ist die Jury - die Vergangenheit
Frag mich nicht, wie es ist, nachts allein zu sein
Ich höre ein Klopfen an der Wand
(I hear you knocking but ya)
Ich beruhige mich, indem ich das Licht im Bad anlasse
Ich weiß, es ist niemand da draußen
Aber das hilft auch nicht wirklich weiter
So tell me what's it like now
Du hast niemanden - frag nicht
Wer kümmert sich um deine Gesundheit?
Ich mache es selbst.
Wie überlebst du?
Ich bleibe am Leben
Wer kümmert sich um dein Heim
Ich tue es selbst
Und wie schläfst du
Ich schlafe allein
Niemand hat mir gesagt, dass ich so leben muss.
Ja, ich könnte mich wirklich amüsieren.
(you keep a knocking but ya)
~ But if I can't have you I'd rather stay this way ~
Und in der Hoffnung leben, dass vielleicht
Eines Tages nimmst du dir die Zeit, anzurufen
So tell me what's it like now
Du hast keine Frau - frag nicht
Die sich um deine Gesundheit kümmert
Ich mache es selbst.
Wie überlebst du?
Ich bleibe am Leben
Wer kümmert sich um dein Heim?
Ich tue es selbst
Und wie schläfst du
Ich schlafe allein
Ich sag dir, wie's jetzt ist
Ich hab keine Frau - frag nicht.