• Homepage
  • >
  • +
  • >
  • 10000 maniacs – maddox table

10000 maniacs – maddox table

Songtexte & Übersetzung: 10000 maniacs – maddox table Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von 10000 maniacs! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben 1 von 10000 maniacs und sieh, welche Lieder wir mehr von 10000 maniacs in unserem Archiv haben, wie z. B. maddox table .

ORIGINAL SONGTEXTE

the legs of Maddox kitchen tables. my whole life twisted on a lathe. in a foreman's torrent. my first English was. "faster boy if you want your pay". barking commands. loud and simple. we could all obey. then I was forever pulling silvers. rubbed the sawdust always. deeper in my eye. varnish vapor that could linger. on my skin. it held tight. the whine of spinning blades. still echoes to bother my sleep at night. see that ox. stamped dead center. on the letter head of the company mail. four decades a spitting image. of the animal I portrayed. at Maddox Table a yoke was carved. for my neck. sun through the window oil spattered. and in mason jars. tricked plenty seeds thrive. the standing joke. around the shop was. with my green thumb. anything'd grow. my part was to laugh. show and ornery jig had. cut it at the knuckle bone. see that ox. trade mark burned. into every stick of furniture. from horn to tail. four decades a spitting image. of the animal I portrayed. at Maddox Table a yoke was carved. for my neck. was tailor made. o my Dolly was a weak. not a burdened girl. treat her to a piece of vaudville. a Wintergarden moving picture show. Bemus Point on July Sundays. by trolley we'd go. to your benefit we's strike or bargain. with the waving fist a union man. not just for. smokes spirits candy and cologne. but for. automobile keys. cash in the bank. and the deed. on a place called home

ÜBERSETZUNG

die beine der küchentische von Maddox. mein ganzes leben drehte sich auf einer drehbank. im sturzflug des vorarbeiters. mein erstes englisch war. "schneller junge, wenn du deinen lohn willst". bellende befehle. laut und einfach. wir konnten alle gehorchen. dann zog ich ewig silber. rieb das sägemehl immer. tiefer in mein auge. lackdampf, der verweilen konnte. auf meiner haut. es hielt fest. das heulen der sich drehenden messer. noch immer echos, die meinen schlaf in der nacht stören. sehen sie den ochsen. gestempelt in der mitte. auf dem briefkopf der firmenpost. vier jahrzehnte ein spitzes abbild. des tieres, das ich darstellte. am Maddox-tisch wurde ein joch geschnitzt. für meinen hals. sonne durch das fenster ölspritzte. und in Einmachgläsern. getrickst viel Samen gedeihen. der stehende Witz. um den Laden war. mit meinem grünen Daumen. irgendetwas wachsen würde. mein Teil war zu lachen. zeigen und ornery jig hatte. schneiden Sie es am Knöchelknochen. sehen Sie den Ochsen. Markenzeichen gebrannt. in jeden Stock der Möbel. vom Horn bis zum Schwanz. Vier Jahrzehnte ein Ebenbild des Tieres, das ich darstellte. Am Maddox-Tisch wurde ein Joch geschnitzt. für meinen Hals. war maßgeschneidert. o meine Dolly war ein schwaches, nicht belastetes Mädchen. gönne ihr ein Stück Varieté. eine Wintergarden-Moving-Picture-Show. Bemus Point an Juli-Sonntagen. Mit der Straßenbahn fuhren wir. Zu ihrem Nutzen streiken oder verhandeln wir. mit der winkenden Faust eines Gewerkschaftsmannes. nicht nur für. Zigaretten, Spirituosen, Bonbons und Kölnischwasser. sondern für. Autoschlüssel. Bargeld auf der Bank. und die Urkunde. an einem Ort, der Heimat genannt wird

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen