10 cc – silly love

Songtexte & Übersetzung: 10 cc – silly love Unten findest du die Songtexte mit Übersetzungen nebeneinander! Auf unserer Website geben es viele weitere Songtexte mit Übersetzungen von 10 cc! Sieh dich unser Archiv und die anderen Songtexte an, klicke beispielsweise auf den Buchstaben 1 von 10 cc und sieh, welche Lieder wir mehr von 10 cc in unserem Archiv haben, wie z. B. silly love .

ORIGINAL SONGTEXTE

Hey toots, you put the life into living

You brought a sigh into sight

Ah hon, you make my legs turn to water

You bring the stars out at night

But they ain't half so bright

As your eyes

Gee whiz, you take the beauty out of beautiful

You play the strings of my heart

Oh babe, you take the wonder out of wonderful

Oh my, oh my, and my, if you were mine

The rain would turn to sweet sweet wine

Well he's been up all night

Breakin' his head in two to write

A little sonnet for his chickadee

But between you and me

I think it's silly. Silly

Ooh treas, you got a smile like a Rembrandt

Aha, you got the style of a queen

Oh dear, you are the petal of a rosebud

Next to you all the others could be weeds

You're the only one my garden needs

Ooh, you know the art of conversation

Must be dying

Ooh, when a romance depends on

Cliches and toupees and threepes

We're up to here with moonin' and junin'

If you want to sound sincere

Don't rely on Crosby's croonin'

Take a little time

Make up your own rhyme

Don't rely on mine

'Cause it's silly, silly, silly, silly

ÜBERSETZUNG

Hey Toots, du hast das Leben in das Leben gebracht

~ You brought a sigh into sight ~

Ah hon, you make my legs turn to water

~ You bring the stars out at night ~

~ But they ain't half so bright ~

~ As your eyes ~

~ Gee whiz, you take the beauty out of beautiful ~

~ You play the strings of my heart ~

Oh Babe, du nimmst das Wunder aus dem Wunderbaren

~ Oh, my, oh, my, and my, if you were mine ~

~ The rain would turn to sweet sweet wine ~

~ Well he's been up all night ~

Er hat sich den Kopf zerbrochen, um ein Sonett

Ein kleines Sonett für seine Chickadee

Doch unter uns gesagt

Ich denke, es ist albern. Albern

Ooh, Schatz, du hast ein Lächeln wie ein Rembrandt

Aha, du hast den Stil einer Königin

Oh je, du bist das Blütenblatt einer Rosenknospe

Neben dir könnten alle anderen Unkraut sein

Du bist das Einzige, was mein Garten braucht

Oh, du verstehst was von Konversation

~ Must be dying ~

~ Ooh, when a romance depends on ~

~ Cliches and toupees and threepes ~

~ We're up to here with moonin' and junin' ~

~ If you want to sound sincerely ~

~ Don't rely on Crosby's croonin' ~

Nimm dir ein bisschen Zeit

Erfinde deinen eigenen Reim

Verlass dich nicht auf meinen

Denn es ist dumm, dumm, dumm, dumm

Share on facebook
Auf Facebook teilen
Share on twitter
Übersetzung Twittern
Share on whatsapp
Auf Whatsapp teilen